American Pie(電影《好事成雙》主題曲)

American Pie(電影《好事成雙》主題曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《American Pie》是由麥當娜·西科尼錄唱的一首歌曲,單曲於2000年3月3日通過華納兄弟唱片公司發行。

基本介紹

  • 外文名:American Pie
  • 所屬專輯:《Women & Songs 4》 
  • 歌曲原唱:麥當娜·西科尼
  • 發行日期:2000年3月3日
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
A long long time ago.
多年以後我再回首
I can sitll remember how.
歷歷在目時光依舊
That music used 2 make me smile.
那時音樂曾讓我微笑莞爾
And I knew that if I had my chance.
如若當時將機會抓住
That I could make those people dance.
讓大家一起來跳個舞
And maybe theyd be happy 4 a while.
歡樂時光興許能停駐
Did U write the book of love.
《愛之書》可是你作詞把曲譜?
And do U have faith in God above.
你可還信仰上天信仰主?
If the Bible tells U so?
若《聖經》里寫得一清二楚
Now do U believe in rock & roll?
你如今可還信仰著搖滾?
Can music save Ur mortal soul?
音樂能否拯救你那終將逝去的靈魂?
And can U teach me.
你可否教教我
How 2 dance real slowly?
如何才能隨歌跳慢舞?
Well, I know that Ure in love with him.
我知道你已經愛上了他
Cause I saw U dancing in the gym.
因為我曾在體育館看到你倆
U both kicked off Ur shoes.
翩翩起舞 雙雙脫掉了鞋襪
Man,I dig those rhythm & blues.
我那時才明白 布魯斯能將節奏搭
I was a lonely teenage broncin buck.
我年少也曾單槍匹馬了無牽掛
With a pink carnation & a pickup truck.
拿著紅花 開著皮卡
But I knew that I was out of luck.
但我知道我只能淪落天涯
The day the music died.
那一日 音樂已逝
I started singin
我開始低聲吟唱
Bye,bye Miss American Pie.
再見了 美國派小姐
Drove my chivy 2 the levee.
我去到堤上 開著雪佛蘭
But the levee was dry.
可堤下早已是河涸海乾
Then goo dole boys.
那些老男孩們
Were drinking whiskey & rye.
就喝著燕麥威士忌
Singin thisll be the day that I die.
唱著 “我今日便會死去”
Thisll be the day that I die.
“我今日便會死去”
I met a girl who sang the blues.
我曾遇到過一個唱著藍調的女孩
And I asked her 4 some happy new.
我問她可否有什麼好訊息
But she just smiled & turned away.
她卻只是微笑著離開
Then I went down 2 the sacred store.
我又去到那間唱片店
Where Id heard the music years before.
我曾在那聽到我最愛的音樂
But the man there said.
但他卻告訴我
The music wouldnt play.
那些音樂再也不會響起
Well now in the streets the children screamed.
我在街上聽到孩子們失聲尖叫
The lovers cried & the poets dreamed.
戀人們泣不成聲 詩人們醉死夢生
But not a word was spoken.
但他們卻統統吞聲杜口
The church bells all were broken.
教堂的鐘聲被置之腦後
And the three men I admire most-
我最讚賞的三位一體
The Father,Son,& the Holy Ghost-
是聖父 聖子與聖靈
They caught the last train 4 the coast.
他們乘上了開往海岸的最後一班列車
The day the music died.
那一日 音樂已逝
We started singing.
我們開始唱著
Bye,bye Miss American Pie.
再見了 美國派小姐
Drove my chivy 2 the levee.
我去到堤上 開著雪佛蘭
But the levee was dry.
課堤下早已是河涸海乾
Then goo dole boys.
那些老男孩們
Were drinking whiskey & rye.
就喝著燕麥威士忌
Singin thisll be the day that I die.
唱著 “我今日便會死去”
Thisll be the day that I die.
“我今日便會死去”
Bye,bye Miss American Pie.
再見了 美國派小姐
Drove my chivy 2 the levee.
我去到堤上 開著雪佛蘭
But the levee was dry.
課堤下早已是河涸海乾
Then goo dole boys.
那些老男孩們
Were drinking whiskey & rye.
就喝著燕麥威士忌
Singin thisll be the day that I die.
唱著 “我今日便會死去”
Thisll be the day that I die.
“我今日便會死去”
We started singing.
我們開始唱著
We started singing.
我們開始唱著
We started singing.
我們開始唱著
We started singing.
我們開始唱著

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們