《Almost Lover》是由A Fine Frenzy18歲時有感而發所創作,是《One Cell In The Sea》這張專輯裡的首發單曲。
基本介紹
- 中文名稱:戀人未滿
- 外文名稱:Almost Lover
- 所屬專輯:One Cell In The Sea
- 歌曲時長:04:38
- 發行時間:2007-07-17
- 歌曲原唱:A Fine Frenzy
- 音樂風格:流行,傷感,旅行,歐美
- 歌曲語言:英語
歌手簡介,歌曲殊榮,專輯簡介,歌詞,其他翻譯,
歌手簡介
本名: Alison Sudol
籍貫:美國洛杉磯
生日: 1984年12月23日
5歲時父母離異,從此與母親搬去洛杉磯,之後很少再見父親
16歲高中畢業,她覺得自己又呆又乖,進入大學生活還太早
18歲時組建第一支樂隊Monro.
2007年,藉由一張自己寄出的 demo,獲得了EMI唱片契約。
歌曲殊榮
《Almost Lover》是由A Fine Frenzy18歲時有感而發所創作的,是《One Cell In The Sea》這張專輯裡的首發單曲。這首愛戀輓歌除了在歐洲引起廣大迴響,更在斯洛維尼亞奪下冠軍寶座,更被MTV真人實境節目【The Hills】,以及知名電視劇【Big Shots】,不約而同地選作配樂;並作為插曲出現在湯唯、廖凡主演的電影《命中注定》中。
A Fine Frenzy曾在知名美劇《CSI:NY》(犯罪現場調查:紐約)第四季中客串並演唱這首歌曲。
專輯簡介
One Cell In The Sea
專輯曲目:
01. Come On, Come Out
02. The Minnow & The Trout
03. Whisper
04. You Picked Me
05. Rangers
06. Almost Lover
07. Think Of You
08. Ashes And Wine
09. Liar, Liar
10. Last Of Days
11. Lifesize
12. Near To You
13. Hope For The Hopeless
14. Borrowed Time
歌詞
Almost lover(無緣的愛人)——A fine Frenzy
Your fingertips across my skin 你的指尖輕滑過我的肌膚
The palm trees swaying in the wind 棕櫚樹在風中翩翩搖擺
Images 這一幕
You sang me Spanish lullabies 你為我吟唱那西班牙搖籃曲
The sweetest sadness in your eyes 你的眼中映出甜蜜的憂傷
Clever trick 真是高明的手段
Well, I never want to see you unhappy 我不願看到你的哀傷
I thought you want the same for me 我原以為你也一樣
Goodbye my almost lover 再見了,我無緣的愛人
Goodbye my hopeless dream 再見了,我無望的夢想
I'm trying not to think about you 我盡力不再想你
Can't you just let me be? 請放過我讓我獨自離去
So long my luckless romance 再見了我不幸的愛
My back is turned on you 我將轉身離去
Should've known you'd bring me heartache 早該知道你只能帶給我無盡的心傷
Almost lovers always do 無緣的愛人總是如此
We walked along a crowded street 我們穿行在擁擠的街道
You took my hand and danced with me 你拉住我的手與我共舞
In the shade 在陰影中
And when you left you kissed my lips 當你離開時,你吻著我的唇
You told me you would never never forget these images 說著你永不忘記這一幕
No 不
Well I'd never wanna see you unhappy 我永遠不願看見你不快樂的樣子
I thought you'd want the same for me 我原以為你也一樣
Goodbye my almost lover 再見了,我無緣的愛人
Goodbye my hopeless dream 再見了,我無望的夢想
I'm trying not to think about you 我盡力不再想你
Can't you just let me be? 請放過我讓我獨自離去
So long my luckless romance 再見了我不幸的愛
My back is turned on you 我將轉身離去
Should've known you'd bring me heartache 早該知道你只能帶給我無盡的心傷
Almost lovers always do 無緣的愛人總是如此
I cannot go to the ocean 我再也無法回到昔日的海邊
I cannot drive in the streets at night 我再也無法行駛在午夜的街道
I cannot wake up in the morning 我再也無法在清晨醒來
Without you on my mind 若我的腦海中沒有浮現你的面孔
So you're gone and I'm haunted 你已離去我卻還被回憶纏繞
And I bet you are just fine 可我估計你現在過的十分自在
Did i make it that easy to walk right in and out of my life 是我促使你能夠如此輕易地在我生命中徘徊么
Goodbye my almost lover 再見了,我無緣的愛人
Goodbye my hopeless dream 再見了,我無望的夢想
I'm trying not to think about you 我盡力不再想你
Can't you just let me be? 請放過我讓我獨自離去
So long my luckless romance 再見了我不幸的愛
My back is turned on you 我將轉身離去
Should've known you'd bring me heartache 早該知道你只能帶給我無盡的心傷
Almost lovers always do 無緣的愛人總是如此
其他翻譯
你指尖划過我的臉
棕櫚樹在風中搖曳 那么美
你唱著西班牙的歌
眼中流露甜蜜傷悲
讓人沉醉
我從來不願意讓你難過
我以為你也這樣為我
再見我未滿的戀人
再見我無望的夢
我努力不去想你
能不能就這樣成全我
再見我不幸的愛情
我已決定不再沉淪
就知道你會讓我心碎
總是這樣我未滿的戀人
漫步在熙攘的街頭
你拉著我的手舞動
畫面停格
你離開時親吻我的嘴
說會永遠記住這畫面
我從不願意讓你難過
我以為你也這樣為我
再見我未滿的戀人
再見我無望的夢
我努力不去想你
能不能就這樣成全我
再見我不幸的愛情
我已決定不再沉淪
就知道你會讓我心碎
總是這樣我未滿的戀人
我沒辦法去海邊
沒辦法在晚上開車
我沒辦法早上醒來
控制自己不去想著
你離開了我卻困在原地
為何你可以如此灑脫
難道是我任你輕易走進我的世界
又這樣輕易地離開我
再見我未滿的戀人
再見我無望的夢
我努力不去想你
能不能就這樣成全我
再見我不幸的愛情
我已決定不再沉淪
就知道你會讓我心碎
總是這樣我未滿的戀人