《All Of The Girls You Loved Before》是由泰勒·斯威夫特錄唱的一首歌曲,原歌曲名為《All Of The Girls》,於2023年3月17日發行。
基本介紹
- 外文名:All Of The Girls You Loved Before
All Of The Girls - 歌曲時長:03分41秒
- 歌曲原唱:泰勒·斯威夫特
- 填詞:泰勒·斯威夫特 、Louis Bell 、Adam King Feeney
- 譜曲:泰勒·斯威夫特 、Louis Bell 、Adam King Feeney
- 音樂風格:流行
- 發行日期:2023年3月17日
- 歌曲語言:英語
英文歌詞 | 中文歌詞 |
---|---|
When you think of all the late nights Late fights over the phone Wake up in the mornin' With someone, but feeling alone A heart is drawn 'round your name In someone's handwriting, not mine We're sneakin' out into town Holdin' hands, just killing time Your past and mine are parallel lines Stars all aligned, they intertwined And taught you the way you call me "baby" Treat me like a lady, all that I can say is All of the girls you've loved before (Ooh) Made you the one I've fallen for Every dead-end street led you straight to me Now, you're all I need, I'm so thankful for All of the girls you've loved before But I love you more When I think of all the makeup Fake love out on the town (Ooh) Cryin' in the bathroom for some dude Whose name I cannot remember now Secret jokes all alone No one's home, sixteen and wild (Ooh) We're breakin' up, makin' up Leave without saying goodbye (Ooh) Just know that it's everything that made me Now, I call you "baby," that's why you're so amazing All of the girls you've loved before (Ooh) Made you the one I've fallen for Every dead-end street led you straight to me Now, you're all I need, I'm so thankful for All of the girls you've loved before But I love you more Your mother brought you up loyal and kind Teenage love taught you there's good in goodbye Every woman that you knew brought you here I wanna teach you how forever feels like The girls you've loved before (Ooh) Made you the one I've fallen for Every dead-end street (Every dead-end street) led you straight to me (Straight to me) Now, you're all I need (All I need), I'm so thankful for All of the girls you've loved before But I love you more I love you more I love you more | 你不禁回想無數夜晚 電話兩頭的爭執不休 黎明的光將我喚醒 身邊雖有人相伴 我卻仍是孤獨 你的姓名旁有愛心 但卻不是我的筆跡 我們悄聲無息溜進城 十指緊扣 消磨時光 曾經的你我 猶如兩條平行線 又似星辰縱橫排列 彼此交織 這也使你 對我聲聲甜蜜呼喚 與我以禮相待 我想告訴你的是 正是那些你曾愛過的女孩 造就如今我如此深愛的你 我兜兜轉轉 卻發現終點永遠是你 現在你是我的唯一 我如此感謝 你曾愛過的那些女孩 無人能勝過我對你的愛 不禁回想起曾經畫好精緻妝容 趕赴虛情假意的小城愛戀 為些負心漢在浴室淚流不止 好在我不曾記得他們的姓名 獨自分享無人知曉的玩笑 無人在家 十六歲的年少輕狂 是你我間的聚散離合 還有那些不辭而別 將我塑造成如今的模樣 你如此迷人 讓我忍不住喚你為親愛的 正是那些你曾愛過的女孩 造就如今我如此深愛的你 我兜兜轉轉 卻發現終點永遠是你 現在你是我的唯一 我如此感謝 你曾愛過的那些女孩 無人能勝過我對你的愛 你的母親培養出如今忠實善良的你 過往青澀的戀愛讓你明白 告別自有其妙 你與曾相識的她們經歷過去 而如今 我會讓你領悟到永恆的美好 正是那些你曾愛過的女孩 造就如今我如此深愛的你 我兜兜轉轉 卻發現終點永遠是你 現在你是我的唯一 我如此感謝 你曾愛過的那些女孩 無人能勝過我對你的愛 我更愛你 我更愛你 |