A Horse with No Name(無名之馬)是美國民謠搖滾樂隊America(亞美利加合唱團)第一支單曲,由Dewey Bunnell創作,收錄在樂隊首張錄音室專輯《America》(1971年)中。
憑藉著處子單曲和專輯都獲得冠軍的優異成績(《A Horse With No Name》Billboard Hot 100冠軍三周、《America》Billboard 200冠軍五周),America在1972年葛萊美獎上力壓Eagles(老鷹樂隊)、Harry Chapin等藝人,獲得最佳新人獎。
Michael Jackson專輯《Xscape》中的第四支單曲《A Place with No Name》(2014年8月12日發行)便取材於這首歌。
基本介紹
歌手簡介
歌詞及翻譯
On the first part of the journey
I was looking at all the life
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The first thing I met was a fly with a buzz
And the sky with no clouds
The heat was hot and the ground was dry
But the air was full of sound
I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la...
After two days in the desert sun
My skin began to turn red
After three days in the desert fun
I was looking at a riverbed
And the story it told of a river that flowed
Made me sad to think it was dead
You see I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la...
After nine days I let the horse run free
Cause the desert had turned to sea
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The ocean is a desert with its life underground
And a perfect disguise above
Under the cities lies a heart made of ground
But the humans will give no love
我注視著所有的生命
有植物、鳥群和岩石等等
還有沙地、山丘和圓圈
我最先遇到的是只嗡嗡響的蒼蠅
晴空萬里無雲
熱氣蒸騰,地面乾涸
但天空中充滿了聲響
走出雨中的感覺真好
在沙漠裡,你可以記起自己的名字
因為沒有人會帶給你痛苦
啦--啦---
我的皮膚變紅了
經過三日有趣的沙漠旅行
我望著河床
它訴說著一個河水流過的故事
令我悲傷,心想它已死去
走出雨中的感覺真好
在沙漠裡,你可以想起自己的名字
因為沒有人會帶給你痛苦
啦--啦---
因為沙漠已成汪洋
有植物、鳥群和岩石等等
還有沙地、山丘和圓圈
海洋是在地下有生命的沙漠
地上則是完美的偽裝
在城市之下有顆地層打造的心
但人們不願意付出愛