基本介紹
- 外文名:777 ~We can sing a song!~
- 歌曲原唱:AAA
- 填詞:leonn、日高光啟
- 譜曲:日比野裕史
- 發行日期:2012年7月25日
- 歌曲語言:日文
歌曲歌詞,獲獎記錄,
歌曲歌詞
Shall we sing a song? Show me! Clap your hands!
我們可以唱首歌嗎?讓我看到你拍起手來!
NaNaNaNaNa
今日も光る太陽 君を照らし7色
今天也是艷陽天用七彩的光照耀著你
Shall we sing a song? Show me! Raise your hands!
我們可以唱首歌嗎?讓我看到你拍起手來!
NaNaNaNaNa
眩しい程の気持ちを抱いて
帶著閃耀的心情
We can share our happiness!
我們可以分享幸福
Shall we sing a song? Show me! Clap your hands!
我們可以唱首歌嗎讓我看到你拍起手來
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
we can share our happiness!
我們可以分享幸福
Show we sing a song? Show me! Raise your hands!
我們可以唱首歌嗎讓我看到你舉起你的手
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
我們可以分享幸福
やらなきゃいけない事なら 無理してもこなすくせに
有些必須完成的事情就算不勉強也可以完成的
本當にしたい事はいつも 後回しのBoyfriend
這男朋友真正想做的事情總是不斷延後
二人じゃくすぐった過ぎて 一人じゃ持て余して
兩個人太過膩歪一個人又太過無聊
おさまりつかない季節 駆け出す鼓動
不斷流轉的季節難以抑制的心跳
風が吹き抜けてく 少しの距離さえ (close to your heart)
微風吹拂過來還有一點距離(靠近你的內心)
もどかしく感じる程 溢れる想い (stay with me)
這份難以抑制的思念已經急不可耐(和我在一起)
モノクロのまま見過ごした景色
這些被忽略了的黑白景象
すべてがここから輝き出すよ (Light up your day!)
一切都從此熠熠生輝(點亮你的每一天)
We can sing a song! 太陽浴びて
我們可以歌唱沐浴在陽光下
一つになろう あの空にClap your hands!
讓我們合為一體朝著天空拍手
どんな未來だって どんな希望だって 笑顏で必ず色付くものさ
不管怎樣的未來怎樣的希望笑臉一定會為其染上色彩
Let me see your smile! 眩しすぎて
讓我看到你的笑容太閃耀了
見つめられないくらい とびきりさ
耀眼到幾乎要看不清了
歌おう一緒に 笑おう一緒に 7色の明日をあの空に描き出そう
一起唱歌一起微笑在空中描繪出七彩斑斕的明天
Shall we sing a song? Show me! Clap your hands!
我們可以唱首歌嗎讓我看到你拍起手來
NaNaNaNaNa 今日も光る太陽 君を照らし7色
今天也是艷陽天用七彩的光照耀著你
Shall we sing a song? Show me! Raise your hands!
我們可以唱首歌嗎讓我們看到你舉起你的手
NaNaNaNaNa 眩しい程彩ろう その心を
將心靈點綴得五彩斑斕
簡単に葉うような ワガママは言えるわりに
雖然我任性地說一些很容易做到的事情
本當に欲しいものはいつも 見つからないGirlfriend
但真正想要的是總是看不見身影的女朋友
一人じゃ気付けなかった 二人ならこんなにも
一個人的時候不會發覺倆人在一起是如此幸福
すぐ側にある 當たり前が嬉しい
你就在我的身旁當然很開心
指をすり抜けてく 砂時計みたい (close to my heart)
像穿過指縫間的沙漏一般(靠近你的內心)
少しずつ積もってく 確かな想い (stay with me)
一點點越積越多的思念(和我在一起)
一秒一秒切り取るように このまま時間が止まればいいね (Light up your way!)
時間一秒一秒地過去如果時間可以這樣靜止就好了(點亮你的道路)
We can sing a song! 風を抱いて 一つになろう あの空にRaise your hands!
我們可以歌唱擁抱微風我們合為一體吧 向著天空舉起你的手
君がいるから そこにいるから 大切にしたい今があるから
因為有你因為你在那裡因為想珍惜現在
Let me see your smile! 言葉だけじゃ 伝えきれないくらい とびきりさ
讓我看到你的微笑 不只是話語無法完全傳達難以抑制的心情
歌おう一緒に 笑おう一緒に 7色のRhythmあの空に響かせよう
一起歌唱吧 一起歡笑吧讓七色的旋律響徹空中
Shall we sing a song? Show me! Clap your hands!
我們可以唱首歌嗎讓我看到你拍起手來
NaNaNaNaNa? 今日も光る太陽 君を照らし7色
今天也是艷陽天 用七彩的光照耀著你
Shall we sing a song? Show me! Raise your hands!
我們可以唱首歌嗎讓我們看到你舉起你的手
NaNaNaNaNa? 眩しい程彩ろう その心を
將心靈點綴得五彩斑斕
Shall we sing a song? Show me! Clap your hands!
我們可以唱首歌嗎讓我們看到你舉起你的手
Shall we sing a song? Show me! Clap your hands!
我們可以唱首歌嗎讓我們看到你舉起你的手
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
我們可以分享幸福
Shall we sing a song? Show me! Raise your hands!
我們可以唱首歌嗎讓我看到你 舉起你的手
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
我們可以唱首歌嗎讓我們看到你舉起你的手
We can share our happiness!
我們可以分享幸福
Shall we sing a song? Show me! clap your hands!
我們可以唱首歌嗎讓我們看到你舉起你的手
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
我們可以分享幸福
Shall we sing a song? Show me! Raise your hands!
我們可以唱首歌嗎讓我們看到你舉起你的手
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
我們可以分享幸福
Shall we sing a song? Show me! clap your hands!
我們可以唱首歌嗎讓我們看到你舉起你的手
獲獎記錄
獲獎日期 | 頒獎機構 | 授予獎項 | 結果 |
---|---|---|---|
2012年12月30日 | 第54屆日本唱片大獎 | 優秀作品獎 | 獲獎 |