614年

614年

甲戌年(狗年

大業十年

高昌義和元年

劉迦論大世元年

基本介紹

紀年,大事,

紀年

劉迦論大世元年

大事

(1)春,二月,辛未,詔百僚議伐高麗,數日,無敢言者。戊子,詔復征天下兵,百道俱進。
(1)春季,二月,辛未(初三),煬帝下詔命文武百官商議出兵征伐高麗之事。一連幾天,沒有敢說話的人。戊子(二十日),煬帝下詔再次徵發全國軍隊,分百路並進。
(2)丁酉,扶風賊帥唐弼立李弘芝為天子,有眾十萬,自稱唐王。
(2)丁酉(二十九日),扶風的賊帥唐弼擁立李弘芝為天子,擁有部眾十萬人,他自稱唐王。
(3)三月,壬子,帝行幸涿郡,士卒在道,亡者相繼。癸亥,至臨渝宮,祭黃帝,斬叛軍者以釁鼓,亡者亦不止。
(3)三月,壬子(十四日),煬帝出行到涿郡,路途中士兵不斷逃亡。癸亥(二十五日),煬帝到達臨渝宮,在野外祭祀黃帝,斬殺叛逃的士兵並將死者的血塗在鼓上,但逃亡仍然不止。
(4)夏,四月,榆林太守成紀董純與彭城賊帥張大虎戰於昌慮,大破之,斬首萬餘級。
(4)夏季,四月,榆林太守成紀人董純與彭城賊帥張大虎在昌慮交戰,董純大敗張大虎,斬首萬餘級。
(5)甲午,車駕至北平。
(5)甲午(二十七日),煬帝車駕到達北平。
(6)五月,庚申,延安賊帥劉迦論自稱皇王,建元大世,有眾十萬,與稽胡相表里為寇。詔以左驍衛大將軍屈突通為關內討捕大使,發兵擊之,戰於上郡,斬迦論並將卒萬餘級,虜男女數萬口而還。
(6)五月,庚申(二十六日),延安賊帥劉迦論自稱皇王,建年號為大世,擁有部眾十萬人。他與稽胡部落裡應外合侵掠地方。煬帝下詔任命左驍衛大崐將軍屈突通為關內討捕大使,發兵進擊劉迦論。兩軍在上群交戰,屈突通斬獲劉迦論及其部眾的首級萬餘,俘獲男女幾萬人返回。
(7)秋,七月,癸丑,車駕次懷遠鎮。時天下已亂,所徵兵多失期不至,高麗亦困弊。來護兒至畢奢城,高麗舉兵逆戰,護兒擊破之,將趣平壤,高麗王元懼,甲子,遣使乞降,囚送斛斯政。帝大悅,遣使持節召護兒還。護兒集眾曰:“大軍三出,未能平賊,此還不可復來,勞而無功,吾竊恥之。今高麗實困,以此眾擊之,不日可克,吾欲進兵徑圍平壤,取高元,獻捷而歸,不亦善乎!”答表請行,不肯奉詔。長史崔君肅固爭,護兒不可,曰:“賊勢破矣,獨以相任,自足辦之。吾在閫外,事當專決,寧得高元還而獲譴,舍此成功,所不能矣!”君肅告眾曰:“若從元帥違拒詔書,必當聞奏,皆應獲罪。”諸將懼,俱請還,乃始奉詔。
(7)秋季,七月,癸丑(十七日),煬帝車駕臨時停留於懷遠鎮。當時天下已亂,所徵發的士兵很多過了期限還未來,高麗國也困頓疲憊,來護兒率軍到達畢奢城,高麗發兵迎戰。來護兒將高麗軍隊打敗,將要逼近平壤。高麗王高元恐懼,甲子(二十八日),派遣使者來乞求投降,並把斛斯政關在囚車裡押送而來。煬帝大為高興,他派遣使者持節召來護兒返回。來護兒召集部下說:“大軍三次出征,未能平定高麗,這次回去就再也不能來了,勞而無功,我感到恥辱。如今高麗確實已經疲憊不堪,以我們這么多的軍隊去討伐高麗,不日可勝。我打算進兵直接包圍平壤,俘獲高元,凱旋而歸不是很好嗎?”於是來護兒上表煬帝請求出征,不肯奉詔返回。長史崔君肅力爭奉旨班師,來護兒不答應,說:“高麗已經支持不住了,皇帝完全相信任用我,我完全可以自行決定此事。我在朝廷之外,有事應該自己決斷,我寧可俘獲高元返回而受到責罰,但放棄這次成功的機會,我辦不到!”崔君肅告訴大家:“要是跟從元帥違抗皇帝的詔命,必定被人上奏皇帝,我們都得獲罪。”諸將恐懼,都要求返回。來護兒才接受詔命班師。
八月,己巳,帝自懷遠鎮班師。邯鄲賊帥楊公卿帥其黨八千人抄駕後第八隊,得飛黃上廄馬四十二匹而去。冬,十月,丁卯,上至東都;己丑,還西京。以高麗使者及斛斯政告太廟;仍征高麗王元入朝,元竟不至。敕將帥嚴裝,更圖後舉,竟不果行。
八月,己巳(初四),煬帝從懷遠鎮班師回朝。邯鄲賊帥楊公卿率領部眾八千人搶劫車駕後面的第八隊,搶走飛黃上廄的馬四十二匹而去。冬季,十月,丁卯(初三),煬帝到達東都;己丑(二十五日),煬帝返回西京。他以高麗的使者及斛斯政祭告太廟,仍然徵召高麗王高元入朝覲見,高元意然不來。於是煬帝下令將帥們準備行裝,打算再次大舉進攻,但最後未能成行。
初,開皇之末,國家殷盛,朝野皆以高麗為意,劉炫獨以為不可,作《撫夷論》以刺之,至是,其言始驗。
當初,開皇末年,國家殷實強盛,朝野上下都認為可以征伐高麗,唯獨劉炫認為不可。他寫了《撫夷論》來批評征高麗的論調,到這時,他的話應驗了。
十一月,丙申,殺斛斯政於金光門外,如楊積善之法,仍烹其肉,使百官啖之,佞者或啖之至飽,收其餘骨,焚而揚之。
十一月,丙申(初二),煬帝將斛斯政在金光門外處死,按照處死楊積善的辦法來處死斛斯政,並且把他的肉煮了,讓百官們吃,有的奸佞之人還吃了個飽。之後,將斛斯政的骨骸收在一起,焚化後揚掉。
(8)乙巳,有事於南郊,上不齋於次。詰朝,備法駕,至即行禮。是日,大風。上獨獻上帝,三公分獻五帝。禮畢,御馬疾驅而歸。
(8)乙巳(十一日),在西京南郊舉行祭祀活動。煬帝沒在齋宮齋戒。早晨,煬帝擺設法駕,到南郊行祭禮。這一天颳起大風,煬帝單獨向上帝獻祭,三公分別向五帝獻祭。祭禮完畢,煬帝車駕迅速馳返皇宮。
(9)乙卯,離石胡劉苗王反,自稱天子,眾至數萬;將軍潘長文討之,不克。
(9)乙卯(二十一日),離石郡的胡人劉苗王率眾造反,他自稱天子,擁有部眾幾萬人,將軍潘長文率兵討伐劉苗王,但未能獲勝。
(10)汲郡賊帥王德仁擁眾數萬,保林慮山為盜。
(10)汲郡賊帥王德仁擁有部眾幾萬人,在林慮山據守為盜。
(11)帝將如東都,太史令庾質諫曰:“比歲伐遼,民實勞弊,陛下宜鎮撫關內,使百姓盡力農桑,三五年間,四海稍豐實,然後巡省,於事為宜。”帝崐不悅。質辭疾不從,帝怒,下質獄,竟死獄中。十二月,壬申,帝如東都,赦天下;戊子,入東都。
(11)煬帝要去東都,太史令庾質勸道:“連年征伐遼東,百姓實在是困苦疲憊之極。陛下應該安定安撫關內,讓百姓盡力於農桑,三、五年內,國家逐漸充實富裕了,然後再到各地巡視,這樣做才合適。”煬帝聽後不高興,於是庾質託病不跟隨煬帝出行。煬帝發怒,將庾質關進監獄,庾質竟死在監獄裡。十二月,壬申(初九),煬帝到達東都,大赦天下;戊子(二十五日),他進入東都。
(12)東海賊帥彭孝才轉掠沂水,彭城留守董純討擒之。純戰雖屢捷,而盜賊日滋,或譖純怯懦;帝怒,鎖純詣東都,誅之。
(12)東海的賊帥彭孝才輾轉搶掠沂水。彭城留守董純率兵討伐並抓住了彭孝才。董純雖然屢戰屢勝,但是盜賊卻日益增多。有人誣陷董純怯懦,煬帝發怒,命人將董純上了枷鎖押到東都處死。
(13)孟讓長白山寇掠諸郡,至盱眙,眾十餘萬,據都梁宮,阻淮為固。江都丞王世充將兵拒之,為五柵以塞險要,啟羸形示弱。讓笑曰:“世充文法小吏,安能將兵!吾今生縛取,鼓行入江都耳!”時民皆結堡自固,野無所掠,賊眾漸餒,乃少留兵,圍五柵,分人於南方抄掠;世充伺其懈,縱兵出擊,大破之,讓以數十騎遁去,斬首萬餘級。
(13)孟讓長白山搶掠各郡,他到了盱眙,擁有部眾十餘萬人,占據了都梁宮,以淮水為堅固的屏障。江都郡丞王世充率兵抗擊孟讓,他用五道柵欄阻塞險要之處,裝出羸弱的樣子。孟讓笑道:“王世充是個文法小吏,怎么能帶兵呢?今天我要生擒王世充,大張旗鼓地進入江都城!”當時百姓都築堡壘以自衛,野外沒有什麼可供搶掠的東西了,孟讓的部眾漸漸挨餓,於是孟讓就留下少量兵力,圍住五道柵欄,分兵到南面進行搶掠。王世充趁對方鬆懈,揮軍出擊,大破孟讓,孟讓僅帶著幾個騎逃走,王世充斬獲首級一萬餘。
(14)齊郡賊帥左孝友眾十萬屯蹲狗山,郡丞張須陀列營逼之,孝友窘迫出降。須陀威振東夏,以功遷齊郡通守,領河南道十二郡黜陟討捕大使。涿郡賊帥盧明月眾十餘萬軍祝阿,須陀將萬人邀之。相持十餘日,糧盡,將退,謂將士曰:“賊見吾退,必悉眾來追,若以千人襲據其營,可有大利。此誠危事,誰能往者?”眾莫對,唯羅士信及歷城秦叔寶請行。於是須陀委柵而遁,使二人分將千兵伏葭葦中,明月悉眾追之。士信、叔寶馳至其柵,柵門閉,二人超升其樓,各殺數人,營中大亂;二人斬關以納外兵,因縱火焚其三十餘柵,煙焰漲天。明月奔還,須陀回軍奮擊,大破之,明月以數百騎遁去,所俘斬無算。叔寶名瓊,以字行。
(14)齊郡賊帥左孝友率部眾十萬人屯守在蹲狗山。齊郡郡丞張須陀紮下軍營進逼蹲狗山,左孝友走投無路,只得投降。張須陀威振東夏,因為有功升遷為齊郡通守,兼任河南道十二郡黜陟討捕大使。涿郡賊帥盧明月率部眾十餘萬人在祝阿縣駐軍,張須陀率領一萬名士兵截擊盧明月,雙方相持十餘日,官軍糧食要吃完了,將要撤退時張須陀對將士們說:“賊人看見我們後退,一定率全部人馬來追擊,要是以一千人襲擊並占據賊人的營地,就可以取得大勝,這確實是危險的事,誰能前往?”眾人不敢答話。只有羅士信和歷城人秦叔寶請求前往。於是張須陀遺棄營柵退走,派羅士信和秦叔寶每人率兵一千人埋伏在蘆葦叢中。盧明月集中全部人馬追擊張須陀,羅士信、秦叔寶率兵馳馬到盧明月的營寨外,營門緊閉,二人爬過柵欄上到寨樓,各自殺死了幾個人,盧明月營中大亂。二人斬殺把守營門的士兵讓外面的官軍士兵進來,並趁勢縱火燒毀了盧明月的三十多個營柵,火焰沖天。盧明月迅速馳返營地,張須陀回軍奮力進攻,大破盧明月。盧明月率領幾百名騎兵逃走,盧明月的部眾被軍俘獲殺死無數。秦叔寶名瓊,一般都稱呼他的字。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們