2024年巴黎圖書節

2024年巴黎圖書節,是2024年在巴黎大皇宮臨時展覽館舉辦的圖書節。

2024年4月14日,2024年巴黎圖書節在法國巴黎落下帷幕。

基本介紹

  • 中文名:2024年巴黎圖書節
  • 地點:巴黎大皇宮臨時展覽館
活動背景,發展歷史,活動內容,

活動背景

巴黎圖書節原名巴黎圖書沙龍,創立於1981年,2022年更名。2024年是活動更名後中國出版代表團首次亮相,代表團組織了一系列精彩活動,包括圖書推介、作家及譯者對話會等。

發展歷史

當地時間2024年4月12日, 2024年巴黎圖書節在巴黎大皇宮臨時展覽館揭幕。 2024年巴黎圖書節將持續至4月14日。
2024年4月14日,2024年巴黎圖書節在法國巴黎落下帷幕。

活動內容

共有約1150種、超過3000冊中國圖書在本屆巴黎圖書節上亮相,其中法文版圖書超過四成。來自北京、河北、浙江、上海等地的59家中國出版社參加本屆巴黎圖書節,展銷圖書包括文學、傳統文化、童書等多個種類。
書展期間,一大批優秀中國圖書與法國讀者見面,多位中國優秀作家在現場與法國翻譯家、出版家溝通交流,中法出版機構簽署多項圖書著作權合作檔案。在中法建交60周年和中法文化旅遊年舉辦之際,圖書節助力法國讀者近距離感知中國文化、了解當代中國,也為促進中法交流合作搭建起橋樑。
來自北京、河北、浙江、上海等地的59家中國出版社參加本屆巴黎圖書節,展銷圖書包括文學、中國傳統文化、童書等多個種類。許多參觀者在中國展區駐足翻閱,購買圖書。中國出版單位在圖書節上重點展銷《習近平著作選讀》第一卷、第二卷,《習近平談治國理政》第一至四卷多語種版和“足跡”系列圖書等習近平總書記著作和有關學習讀物。12日上午書展對公眾開放伊始,已有前來參觀的法國學者訂購了《習近平新時代中國特色社會主義思想基本問題》法文版。
在動漫精品圖書展台上,翻開四川少年兒童出版社的原創情景立體書《走近三星堆》,青銅縱目面具、考古現場、房屋復原圖等形象和場景躍然紙上。這本書製作考究,細節豐富,還能動手組裝,讓路過的小朋友愛不釋手。
“中國童書市場近年來蓬勃發展,大量高質量的童書迅速湧現。”法國童書專家娜塔莉·博觀察到,中國家長非常重視對孩子的教育,注重想像力和個性開發,這一點極大推動了童書市場的發展。娜塔莉·博曾任國際兒童讀物聯盟法國分會主席,並多次受邀擔任上海國際童書展評審。她希望未來能進一步促進東西方兒童讀物的交流互鑒,“兒童的語言是相通的,多元文化的作品可以大大拓寬孩子們的視野”。
圖書節上,法國東方書局和浙江少年兒童出版社合作的湯湯“奇幻童年故事本”法語版新書首發。該系列包括六本書,以一個名叫土豆的鄉村小女孩為主角,講述了她對世界的好奇心和探索旅程。“閱讀能讓孩子深入不同的世界,引發強烈的情感體驗,並在不同文化之間架起橋樑。”在作家對話會上,法國兒童作家樂貝爾—農喀表示。
巴黎圖書節期間,“新時代文學攀登計畫”贈書儀式在法國巴黎中國文化中心舉行。該計畫由中國作家協會牽頭,於2022年7月啟動,旨在推動新時代文學高質量發展,呼喚中國當代文學經典,支持中國當代優秀文學作品的創作、出版、翻譯等一系列工作。“揚帆計畫·中國文學海外譯介”是該計畫下實施的對外譯介項目,專注於助力中國文學作品在海外翻譯、出版、宣傳與推廣,推動新時代中國文學“走出去”。
2024年的中國圖書展台還設立了“新時代文學攀登計畫”專題書架,展示該計畫支持的24種文學作品。作品之一《寶水》的法文版著作權輸出儀式在圖書節期間舉行。《寶水》是一部新時代背景下的鄉土文學力作,耗時8年精心創作。作家喬葉在介紹時表示:“這不僅是講述中國鄉村的故事,也是探討個人成長、探尋人和故鄉關係的故事,希望能在法國讀者心中引起共鳴。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們