創作背景
2010年3月30日,
世博會倒計時30天推廣歌曲揭曉,由
繆森作曲、張鵬作詞、
韓雪演唱的《2010等你來》從34首優秀世博歌曲中脫穎而出。作為世博會倒計時30天的唯一指定推廣歌曲,邀請
成龍、
郎朗、
姚明、
楊瀾、
劉德華、李寧、李冰冰和劉翔等眾星重新演繹。《2010等你來》將於2010年4月1日起在全國各省市區電視台重點推廣。
《2010等你來》是2004年度世博優秀歌曲,社會知曉度高、傳唱率高。詞作者張鵬和曲作者繆森不約而同地表示,他們在參觀完
世博園區後,倍感自豪,為此調整了部分詞曲,現在的詞曲比起2004年的版本,曲風更加歡快流暢,朗朗上口、緊貼世博主題,充分表達了歡迎四方賓客的喜悅之情。
《2010等你來》音樂電視片由著名導演
王國平執導,其中的一大亮點就是建成後的上海
世博會主體建築首次在片中實景亮相,呈現了一軸四館、
城市最佳實踐區、各大洲聯合館等場館建築的獨特風貌,特別是絢麗多姿、色彩斑斕的世博園區夜景分外迷人。王國平表示,自己是一名喝
浦江水長大的上海人,希望這部作品不僅會激發上海民眾的親切感,更能讓全國人民喜愛。
音樂電視片的拍攝得到世博“大使”們的積極支持,
成龍、
郎朗、姚明、楊瀾、劉德華、李寧、李冰冰和劉翔都在片中一一亮相。在
中國國家館拍攝現場,成龍盡顯大哥風範,不僅對周圍的工作人員照顧有加,還帶領建設者隊伍積極推進拍攝進度;
楊瀾伴著志願者隊伍,在世博軸前與志願者完美演繹了世博“合作”精神;
劉德華不僅親切對待每個在場人員,還協助導演指導辦博者隊伍,更好地完成以世博中心為背景的拍攝,並且在工作之餘關心
世博會籌備情況;李寧身體力行,在主題館外拍攝時還不忘宣傳健康迎世博,他說:“健康不止是身體健康,還體現在保護環境、提升心靈修養等”;李冰冰多次主動要求導演重拍,精益求精,希望音樂電視片達到最佳效果;劉翔在錄製歌曲時也不負眾望,只聽了幾遍就以較高質量完成了錄製,並表示將積極參與世博活動。身在海外的
郎朗和
姚明雖不能直接參與拍攝,也特意錄製了視頻畫面表達對上海
世博會的祝福。
音樂電視片中,世博建設者、辦博工作人員、視窗服務人員、志願者和參展者代表也紛紛亮相一展風采。此外,片中還穿插了大量普通市民翹首期盼上海世博會、為迎接各方來賓忙碌準備的動人景象,描繪出一幅全民迎世博的美好畫面。
中國移動從2010年4月1日凌晨0:00啟動《2010等你來》的無線下載業務,提供彩鈴、振鈴和
全曲下載服務。
歌詞欣賞
2010等你來 世界擁抱在上海
無論你說什麼語言 相聚時刻處處流光溢彩
2010等你來 就像魚兒在等海
博覽人間交匯百川 給你一個大舞台
在城市的陽光中醒來 第一眼就看到 那蔚藍的海
在海的故事中 訴說著不平凡
這是個神奇時代 我們要把奇蹟點燃
忙碌的人群 每個人都有微笑自信風采
熱情相邀親切友愛 最美的情懷
2010等你來 世界擁抱在上海
無論你說什麼語言 相聚時刻處處流光溢彩
2010等你來 就像魚兒在等海
博覽人間交匯百川 給你一個大舞台
2010等你來 2010等你來
社會影響
歌曲《2010等你來》涉嫌抄襲事件引起
世博會高度重視,為慎重起見,第一時間決定停播,以政府表率反映出我國對著作權的重視。但考慮因歌曲mv製作已投入巨額資金,為挽回損失儘快解決問題,世博會上海主辦方已主動聯繫曲作者
岡本真夜,希望申請該曲使用權。作者對於
繆森表示並不打算追究。從各相關新聞大眾評論中,其實當前國人對涉嫌抄襲的行為在遺憾的同時,也在由衷控訴尤其是從事文化領域的不端行為。
回應
1、為了全面了解事態的真實進展,經亞洲經濟開發機構竹中正會長調節安排,本公司委託的調查代表孔健先生,於4月19日在惠比壽的酒店與日本音樂著作權野口修會長等四人,約見日本著名歌手岡本真夜事務所負責人,一同就質疑問題進行了會談,日方充分理解中方的立場,並達成排除歌曲抄襲爭議的共識。
2、 參與商討的日方人員聲稱:岡本真夜女士從沒提到過上海世博會的宣傳歌曲有抄襲等侵權事宜,只是公開表明:“能為世界矚目的上海世博會做出貢獻,感到十分高興和光榮”的心情。之前雖然有上海世博會的專員迅速聯繫到岡本,並簽署過與歌曲有關的使用授權。但是日方依然認為這的確是不同的兩首歌曲,尤其在需要表達的內容上,用輕鬆愉快的旋律來表達迎接2010上海世博的感覺與岡本的歌曲是有巨大差異的。商討時作為見證人的日本音樂界資深人士——五木寬之等作曲家的著名音樂事務所社長野口修先生還熱情洋溢的稱讚上海的巨變並祝福即將開幕上海世博。
獲獎記錄
2010年3月24日,該周中國無線音樂排行榜上,內地女歌手
韓雪的《2010等你來》和《想起》兩首歌占據了4個榜首位置,甚至超越了小天王
周杰倫,獨占鰲頭,令人稱奇。《2010等你來》是首批上海
世博會優秀歌曲之一,據悉該曲已被選為上海世博會重推曲目,將力邀幾十位群星來共同演繹。《2010等你來》是由上海著名音樂人
繆森為上海世博會度身打造,時尚動感的曲風和簡明的旋律歌詞,唱出了上海世博會喜迎世界八方客的歡欣與律動。這首歌早在2004年首批世博優秀歌曲評選中就脫穎而出拔得頭籌。因為廣受好評,韓雪也在多個上海的大型活動中被“點歌”演唱這首《2010等你來》。
重要演出
2009年6月8日晚,第15屆
上海電視節隆重開幕。該屆電視節主題為“城市,讓生活更美好;電視,讓生活更精彩”。
韓雪作為青年演員和歌手代表的雙重身份登台演唱了世博歌曲《2010等你來》,為
中國電視劇30年和2010年上海世博獻禮。
翻唱版本
2009年,在
世博會倒計時200天的晚會上,同樣有著“玉女”頭銜的歌手
梁詠琪就曾翻唱過這首指定曲目。
歌曲爭議
涉嫌抄襲
2010年4月網上出現網民爆料,指出這首歌曲和日本女歌手
岡本真夜曾經很紅的歌曲《
不變的你就好》(《そのままの君でいて》)非常相似。
20世紀90年代曾經活躍台灣樂壇、為不少港台歌手寫過歌的新加坡音樂人顏毓添仔細比對過兩首歌曲後,向本報分析,整首歌每一段落的第一個音符和最後一個音符都幾乎一樣,尤其是李冰冰唱的銜接段落(Bridge)跟原曲“像透了”,“肯定是抄的”。 他說,從音樂專業角度來說,如果要參考別的歌曲,在8小節之內並不能構成抄襲的嫌疑,甚至有些音樂人堅持不能超過4小節,否則就有抄襲之嫌。他說:“這兩首歌曲的相似度已經超過8小節。”他分析,
曲式結構從主歌、銜接段落和副歌旋律,甚至連曲速(Tempo)和行進方式都有97%的相似度。剩下的3%,留給在2:04和3:25的副歌升調,為配合歌詞音符略作修改的小部分,以及編曲節奏。顏毓添指出,有別於日本原曲的活潑輕快,中國這首則是歡快、振奮人心的大氣氛圍,是愛國和公益廣告的混合曲風。
上海學者
王曉漁還沒有比對過這兩首歌曲,不過他認為如果屬實,那確實是很尷尬的事。不過就算再尷尬,主辦方也應該承認錯誤,把歌曲撤換。他從比較高的角度看待這件事,認為現在中國一直在談文化創新,但客群所見所聽,都存在著大量同質化的產品,“即使在一些場合看到屬於原創的作品,也會有似曾相識的感覺。”他認為這是中國文化開放程度不夠的關係。“大家知道中國網民是最有創造力的,而被廣泛宣傳的東西往往卻是最沒有創意的。”他說,中國網民的創造力並沒有被充分釋放,甚至常常在公共言論空間裡成為禁忌。王曉漁指出,允許雜音的存在才可以為文化注入活水,沒有必要什麼都要審查:“以
世博會來說,如果市民文化夠發達,應該會有很多歌曲產生才對。”
暫停使用
2010年4月17日,上海
世博會官方網站發布訊息稱,世博局已經關注到上海世博會倒計時30天推廣歌曲《2010等你來》的作曲著作權存在紛爭,將暫停使用這首歌曲。
世博會官方網站援引
上海世博會事務協調局新聞發言人的話表示,上海世博會組織者高度重視智慧財產權保護工作。《2010等你來》於2004年經公開徵集和專家評審,入選世博優秀歌曲。今年,該歌曲經修改後被確定為上海世博會倒計時30天階段性推廣歌曲,並非上海世博會主題歌曲。按照世博會歌曲徵集的相關法律程式,該作品的詞曲作者均與上海世博局簽署了協定,承諾作品系原創並不侵害第三方權益。 新聞發言人表示,為慎重起見,上海世博局已決定暫停使用該作品。
人物表態
2010年4月19日,
岡本真夜和她的經紀公司以傳真告知日本媒體,上海世博局已提出申請,希望能使用岡本的《不變的你就好》樂曲,作為上海世博的宣傳曲。岡本對此表示,能有機會協助全球矚目的上海世博是件很光榮的事,身為音樂家的她今後仍將繼續加油努力。