英倫15歲民謠鋼琴女聲#Birdy#輕快動聽新作《1901》。帶有時代感的歌名,敘述一段男女之間的愛情故事波折。不同於以往空靈憂傷的風格,新歌《1901》在婉轉幽幽的鋼琴聲中加入了有節拍的鼓點節奏,輕快動聽。Birdy直透人心的嗓音依舊與指尖上的音符完美交融,單薄有力,直透靈魂,像一劑強有力的暖流,總能讓人感受到那最舒心的一片天空,讓時間定格。
基本介紹
- 中文名稱:1901
- 外文名稱:1901
- 所屬專輯:《Birdy》
- 歌曲時長:4:15
- 發行時間:2011-11-07
- 歌曲原唱:Birdy
- 填詞:Birdy
- 譜曲:Birdy
- 編曲:Birdy
- 音樂風格:民謠
- 歌曲語言:英文
Counting all different ideas drifting away
千萬思緒隨著時光飄然而逝
Past and present they don't matter
過往如今 宛如一夢 不再留戀
Now the future's sorted out
未來旅途已在我心靜靜梳理
Watch her moving in elliptical patterns
注視著她走每一步,茫然悵惘
Think it's not what you say
我想這絕對不會出自你口
What you say is way too complicated
因你所言過於複雜
For a minute thought I couldn't tell how to fall out
思索片刻,竟未弄清我們為何再次陷入爭執
It's 20 seconds till the last call
最後的那次通話才不過20秒
You're going hey hey hey hey hey hey
你就這樣離去
Lie down you know it's easy
平下心來,你知道這很容易
Like we did it over summer long
恰若我們在那個夏季里,平靜美好
And I'll be anything you ask and more
我會對你百依百順,傾我所有
You're going hey hey hey hey hey hey hey
你就這樣離去
It's not a miracle we needed
我們的日子裡並不需要奇蹟
No I wouldn't let you think so
我不會讓你陷入這樣的思維模式里
Fold it, fold it, fold it, fold it
忘了吧,拋棄過往瑣碎,還是放棄的好
Fold it, fold it, fold it, fold it
蹉跎流年,凡塵一夢,不如相忘
Girlfriend, oh your girlfriend is drifting away
女友,你的女友就這樣離去
Past and present 1855-1901
過往如今1855-1901歲月流逝
It's 20 seconds till the last call
最後的那次通話才不過20秒
You're going hey hey hey hey hey hey
你就這樣離去
Lie down you know it's easy
平下心來,你知道這很容易
Like we did it over summer long
恰若我們在那個夏季里,平靜美好
And I'll be anything you ask and more
我會對你百依百順,傾我所有
You're going hey hey hey hey hey hey hey
你就這樣離去
It's not a miracle we needed
我們的日子裡並不需要奇蹟
No I wouldn't let you think so
我不會讓你陷入這樣的思維模式里
Fold it, fold it, fold it, fold it
忘了吧,拋棄過往瑣碎,還是放棄的好
Fold it, fold it, fold it, fold it
蹉跎流年,凡塵一夢,不如相忘
Fold it, fold it, fold it, fold it
忘了吧,拋棄過往瑣碎,還是放棄的好
Fold it, fold it, fold it, fold it
蹉跎流年,凡塵一夢,不如相忘
Fold it, fold it, fold it, fold it
忘了吧,拋棄過往瑣碎,還是放棄的好
Fold it, fold it, fold it, fold it
蹉跎流年,凡塵一夢,不如相忘