19世紀俄國文學史講稿

19世紀俄國文學史講稿

《19世紀俄國文學史講稿》是2013年華東師範大學出版社出版的圖書,作者是楊正先、王梅、智量。

基本介紹

  • 中文名:19世紀俄國文學史講稿
  • 作者:楊正先、王梅、智量
  • 出版社:華東師範大學出版社
  • 出版時間:2013年12月1日
  • ISBN:9787567512627
內容簡介,圖書目錄,出版背景,作者簡介,

內容簡介

《智量文集(教學編):19世紀俄國文學史講稿》表達了人民思想的問題,或者說人民性問題。寫了19世紀初期反擊拿破崙的戰爭時俄國社會的面貌。

圖書目錄

一、緒論
二、19世紀之前的俄國文學
三、19世紀的俄國文學
四、19世紀俄國現實主義文學的第一階段
五、19世紀俄國現實主義文學的第二階段
六、19世紀70、80年代的俄國文學

出版背景

《智量文集》 這部文集裡收入的文字,是我1978年到上海華東師範大學工作以後直到2012年間所寫出和譯出的東西中的一部分,按著作的性質分為翻譯編、創作編、文論編和教學編。我是一個普通的大學教師和作協會員,在過去幾十年的工作中,寫過和翻譯過一些東西,但是限於我的水平,這些東西只能說對同行的朋友們和對學生們有一點參考價值,也絕非全部都有這樣的價值。因此這次出版這個文集,我並沒有把自己寫過和譯過的東西全都收進來。比如在我大學學習階段和此前所撰所譯的東西,我給許多朋友的書和文章寫過的推薦文字、序文和評論等等,全都沒有收入。只希望這裡印出的這些文字對於我的同行同志們、廣大的讀者朋友們和學生們能有一點用處。
  在這裡,我必須對養育我教導我,使我成人成材的我的父母、老師和許多學界前輩敬致謝忱,尤其是我在北京大學學習和工作時期的恩師和同事們以及學友們,他們給予我的培養和幫助,我沒齒難忘。感謝華東師範大學出版社在出版文集這項工作上給予我的關懷、支持和幫助。我還要藉此機會衷心感謝我的妻子吳妹娟女士,數十年來,我所做出的每一點成績中,都有她的勞動和貢獻。
  敬請每一位讀到這些文字的人士,給我以嚴格的批評指教!
  智量
  2013年春於上海

作者簡介

智量,全名王智量,筆名智量。著名翻譯家、學者。生於1928年6月,江蘇省江寧縣(今南京市江寧區)人。中共黨員、民盟成員。1952年畢業於北京大學俄語文學系,留校任教。1954年轉入中國社科院文學所。1958年被劃為“右派”,下放到河北和甘肅農村,後又流亡上海,二十年歷盡困厄。1978年調入華東師範大學。為中文系教授。1993年退休。歷任上海比較文學學會副會長、全國高校外國文學研究會常務理事、上海作家協會理事,上海翻譯家協會理事。為中國作家協會會員。他是建國後昔希金代表作《葉甫蓋尼—奧涅金》第一個譯本的譯者,翻譯了俄羅斯及其他國家作家的多種文學名著,深受讀者歡迎。他的長篇小說《飢餓的山村》,被著名學者姜椿芳譽為“大大超過了教授小說通常的閒適飄逸的境界”,“能夠再現生活的原始面貌,既挖出了垂涎血與肉,又達到了超越現實的一種哲理性思考的深刻境界”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們