주세요

주세요

《주세요》是(G)I-DLE演唱的一首歌曲,收錄於2019年2月26日發行的專輯《I made》中。

基本介紹

  • 外文名:주세요
  • 所屬專輯:I made
  • 歌曲原唱:(G)I-DLE
  • 填詞:소연
  • 譜曲:후디니、소연
  • 發行時間:2019年2月26日
歌曲歌詞
안경 낀 바보 같은 얼굴도
戴著催備企催眼鏡像個傻瓜一樣的臉也
자다 일어난 눈곱 낀 모습도
剛睡醒還帶著眼屎的模樣淚立仔趨也
많이 먹어 배 나온 요즘도
最近長了肚子也要多吃點
좋아 죽을 것만 같은 걸
愛你愛到要死去一般
이렇게 멋있는 네 옆에
在如此令人著迷的你身旁
난 누워있을 때면
只要我躺下的話
가끔은 이 상황이 믿기지가 않아서
有時候實在無法相信身處此景
사랑을 또 되묻고 나서야
需要不停地反問你對我的愛意
편棕朽하게 잠에 드는 걸
才能夠安心的睡去
여기도 저기도 전부다 왜 멋있는지
為什麼感覺你處處都這么美好
넌 남들이 보기에도 멋있는지
為什麼你在別人眼裡看來也是如此帥氣
매일 밤 고민하는 나에게
每天夜裡苦惱著的我
너를 좋아하는 나에게
如此喜歡著你的我
네 사랑을 주세요 이보다 더
請給這樣的我一份愛情 比這更多
받고 또 받아도 부족해
無論得到多少都感覺不記充謎夠
그대가 좋아요 이만큼요
我是如此的喜歡你
나 그댈 진짜 사랑하나 봐
我好像真的很愛你
왜 이리 멋져요 불안해요
為什麼這么迷人 好不安啊
이렇게 과분한 사람이
為什麼我會喜歡
왜 내가 좋아요 어떻게요
如此過分的人 該怎么辦
그대가 내게 온 거냐고요
你是否正在靠近我啊
네가 가끔 피곤한 말투로
你偶爾會用疲憊的語氣
내가 귀찮은 것처럼 굴면
仿佛厭煩我一般對待著我
서운한 맘이 별처럼 커져
悲傷的心就變得如星辰一般大
짜증 내버리고 마는 걸
對你發泄完脾氣停下後
나도 알아 못해준 것보다
我也清楚,和沒有給你做的事相比
잘해준 게 더 많단 걸
當初沒能對你更好 讓我後悔莫及
미안해 자꾸 화만 내는 나라서
對不戶灶項起 因為總是對你發火
행복해 너와 난 함께라서
很幸福 因為和你在一起
사랑해 늘 행복하자
我愛你 要一直幸福下去
여기도 저기도 어디도 또 없을 거야
這裡 那裡 不管哪裡都不在了
내 사랑은 네 옆이 마지막일 거야
你身旁的這份愛將會是最後一次
평생을 함께해줄 나에게
以為往後餘生都會在一起的我
너에게 푹 빠진 나에게
對你深深著迷的我
네 사랑을 주세요 이보다 더
請給這樣的我一份愛吧 比這更多
받고 또 받아도 부족해
無論得到多少都感覺不夠
그대가 좋아요 이만큼요
我是如此的喜歡你
나 그댈 진짜 사랑하나 봐
我好像真的很愛你
왜 이리 멋져요 불안해요
為什麼這么迷人 好不安
이렇게 과분한 사람이
為什麼我會喜歡
왜 내가 좋아요 어떻게요
如此過分的人 該怎么辦
그대가 내게 온 거냐고요
你是否正在靠近我啊
이런 나鴉槳影를 사랑해준 고맙고 고마운 너에게
十分感激愛著這樣的我的你
내 사랑을 줄게요 이보다 더
我會給你擊戒拔我所有的愛 比現在還多
사랑할 순 없을 거예요
不會不能相愛的
그대가 좋아요 좋다고요
我愛你 真的愛你
나 그댈 진짜 사랑하나 봐
我好像真的很愛你
왜 이리 멋져요 불안해요
為什麼這么迷人 好不安啊
이렇게 과분한 사람이
如此過分的人
듣고 있어요? 너라고요
你在聽嗎? 說的就是你
내가 이렇게 좋아해요
我就是這么愛你
받고 또 받아도 부족해
無論得到多少都感覺不夠
그대가 좋아요 이만큼요
我是如此的喜歡你
나 그댈 진짜 사랑하나 봐
我好像真的很愛你
왜 이리 멋져요 불안해요
為什麼這么迷人 好不安
이렇게 과분한 사람이
為什麼我會喜歡
왜 내가 좋아요 어떻게요
如此過分的人 該怎么辦
그대가 내게 온 거냐고요
你是否正在靠近我啊
이런 나를 사랑해준 고맙고 고마운 너에게
十分感激愛著這樣的我的你
내 사랑을 줄게요 이보다 더
我會給你我所有的愛 比現在還多
사랑할 순 없을 거예요
不會不能相愛的
그대가 좋아요 좋다고요
我愛你 真的愛你
나 그댈 진짜 사랑하나 봐
我好像真的很愛你
왜 이리 멋져요 불안해요
為什麼這么迷人 好不安啊
이렇게 과분한 사람이
如此過分的人
듣고 있어요? 너라고요
你在聽嗎? 說的就是你
내가 이렇게 좋아해요
我就是這么愛你

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們