黑漆板凳

黑漆板凳

“黑漆板凳”其實跟板凳沒有任何關係,它是英文“husband”,音譯為“黑漆板凳”一種不標準的音譯。清末民初,西風漸濃。養在深閨的女人出來交際了,她們率先很文雅的稱丈夫為“阿拉先生”,一時,在女性主流社會中,普遍稱丈夫為“先生”。一些洋女中出身的,則流行稱丈夫為“黑漆板凳”,此為HUSBAND(丈夫)的諧音,可謂音義齊全又幽默——活潑開通的新派女子,哪個沒有坐在丈夫膝頭上撒過嬌?一聲 “阿拉黑漆板凳”幸福之情盡漾其中。

基本介紹

  • 中文名:黑漆板凳
  • 外文名:husband”
  • 稱丈夫為:“阿拉先生”
  • 時期:清末民初
語系與沿革,使用地區,經典諺語,

語系與沿革

古代中國是不大有社交的。特別是上層婦女,所謂侯門深如海。故而古代女性對丈夫的稱謂比較模糊。從戲文以及舊小說中看,多為“老爺”,無疑將自己放在一個謙卑低下的位置。但街坊民間就不同了,因為要餬口,女人也不得不拋頭露面出來幫丈夫打理一應事務,就少不得要當眾與丈夫對話或與他人提及丈夫,所以民間對“丈夫”的稱謂可以是五花八門:“掌柜的”,那是給足丈夫面子。上海女人平等意識較強,稱“阿拉屋裡廂”,老派點的為“伊拉爺”如同“孩子他爸”,粗獷點的“阿拉老公”,刮拉鬆脆,態度鮮明,簡直擲地有聲。但通常視為粗鄙之極。
清末民初,西風漸濃。養在深閨的女人出來交際了,她們率先很文雅的稱丈夫為“阿拉先生”,一時,在女性主流社會中,普遍稱丈夫為“先生”。
一些洋女中出身的,則流行稱丈夫為“黑漆板凳”,此為HUSBAND(丈夫)的諧音,可謂音義齊全又幽默——活潑開通的新派女子,哪個沒有坐在丈夫膝頭上撒過嬌?一聲“阿拉黑漆板凳”幸福之情盡漾其中。
到後來,普遍變成“瞎七搭八”、“阿拉屋裡廂那位瞎七搭八”,那種被寵慣的嗔怪嬌嗲盡在其中。可這不屬於大眾稱謂。離開這些摩登女性的圈子,人家是聽也聽不懂。那些洋派的閨房愛稱,DARLING,HONEY到底中國人覺得肉麻辣辣,從來沒有普及過。

使用地區

解放了,“先生”和“黑漆板凳”都從她的主流社會中消失了,代之而起的為”愛人“。一聲“愛人”實在比DARLING還令人肉麻且法律概念模糊。有的年歲大的還要在“愛人”前加個“老”稱為“阿拉老愛人”,簡直令人可作“老相好”之誤。據說,“愛人”之稱源自北方,含義原本極其美好。但如若缺乏相對的氛圍,總覺得彆扭。不知為什麼“愛人”之稱能在當時男女關係其實十分保守的主流社會存在幾十年之久?
不過,“阿拉老公”這些草根稱謂仍我行我素始終在平民百姓間廣為流行。
近年大刮懷舊風:ABC流行。但女性間點擊率最高的丈夫稱謂卻不是“黑漆板凳”,也不是“先生”而是“老公”,年紀輕輕聲聲“老公”卻無人見笑。女人一聲“老公呀!”這是真正的愛的“閨語”,瀰漫著一份深深的滿足感和幸福感,遠比DARLING、HONEY傳神。

經典諺語

一聲“阿拉老公”猶如“阿拉老爸老媽”般樸實親切朗朗上口。迄今為止,實在是“丈夫”的最本色,最貼切的別稱。
老公聲聲中,父母終會老去,兒女自有他們的天地,只有老公,總是陪伴在側。變成名符其實的白髮老公公。他根本不在乎你的魚尾紋和走樣的身材,仍一如既往在穿馬路時拉住你的手,你也已習慣了他在你面前打嗝放屁沒日沒夜的鎖住電視的體育頻道。你和他心目中的天籟之音,不再是什麼“月亮代表我的心”而是彼此歸家時鑰匙扭動門鎖的聲音——雖然他或你僅僅是跑了次超市或是參加一次校友聚會。年輕時你和老公還常為私人空間的多少爭吵,而今越老互相間越分不開。當年,你曾為老公忘記在情人節或結婚紀念日送你禮物而作天作地了一番。如今,你最渴望的禮物就是健康快樂的老公本人。
老公如老酒,越老越香,越陳越好。
好酒需好米、好水和悠悠的好時光。如果老公是女人千挑萬選出來的好米,女人自己要變成好水,珍惜與老公相守的每時每刻每天。老公老婆,是一份天荒地老的相伴。
金錢或可買到天價名酒,但買不到女人與老公白頭偕老共釀的那一壇佳釀。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們