黎章民,1923年12月生,廣東東莞人。中共黨員。編審。
基本介紹
- 中文名:黎章民
- 國籍:中國
- 出生地:廣東東莞
- 出生日期:1923年12月
- 職業:編審
- 信仰:共產主義
- 代表作品:《論音樂形象》、《論指揮》、《音樂譯叢》
- 政治面貌:中共黨員
個人簡介,人物生平,
個人簡介
黎章民,1923年12月生,廣東東莞人。中共黨員。編審。
人物生平
1946年畢業於昆明西南聯大外國語文學系,在校時積極參加學生運動。解放戰爭時期自中共代表團駐滬辦事處(原任文書)調港,在香港英文半月刊《中國文摘》編“文藝欄”同時,入中華音樂院學理論作曲,曾受校方委託編過《星島日報》的“音樂”周刊,在兩刊開始發表譯著。建國前夕返北京,旋赴天津入中央音樂學院研究室工作,兼教英文。
1952年在北京俄專進修三年,任學生會主席。50年代初轉 中國音協後,負責編過評論性會刊《人民音樂》、全國音樂周大型會演的《會刊》、《音樂譯文》雙月刊(任副主編、主編)及其後的音社內刊《國外音樂資料》,均從籌劃創刊起。
1956年為中國音協會員,以音樂理論編譯為專業。1957年秋調音樂出版社,主管外國音樂編輯室,1963年任副總編輯。1983—1989年任社長兼總編輯。受國家出版局至新聞出版署聘任為編輯專業高級職務評審10年。當選第四、五次全國文代會代表,中國著作權一、二屆理事。曾任蘇聯音樂研究會副理事長,《中國民間歌曲集成》、《音樂研究》編委。1991年起享受國務院頒發的政府特殊津貼。1995年獲第四屆中國韜奮出版獎。
從事音樂編輯工作40餘年,主持編出過數百種外國音樂史學、美學和作曲表演等多方面的理論譯著和中外音樂作品,如世界文化名人蕭邦、舒曼、李斯特、貝多芬、威爾第等的文集、曲集和史傳性的紀念圖片集。所主編的《論音樂形象》、《論指揮》、《音樂譯叢》等,特別是譯文集《貝多芬論》均適應了專業界研究的需要,主編的中外歌集如《外國民歌200首》及其續編《革命歌曲大家唱》、《舒柏特歌曲選》、《英漢對照歌曲集》、《十月戰歌》(全國征歌選)等也廣受歡迎。除編審書刊外,以“唯民”為筆名發表過書評《滾滾黃河掀怒濤》、《貝多芬在我們中間》、《外國名歌開禁瑣談》、《音樂要與人民和社會共命運同呼吸》等,還撰有西洋古典作曲家研究的專論《莫扎特優美的音樂永留人世》、《舒柏特的藝術歌曲及其它》、《威爾第的歌劇藝術》、《鋼琴詩人蕭邦的波蘭情結》等和出版論文《音樂圖書編輯工作的共性和特性》、《當代中國的音樂、舞蹈圖書》、《編輯實用百科全書》中的音樂條目、《音樂出版社話今昔》等。譯著有《西洋唱歌法譯叢》(合作)、《蕭邦小傳》、《論穆索爾斯基》、《論音樂思維從特性問題》、《羅曼·羅蘭著作中的貝多芬形象》、《莫扎特的創作風格》等。