《鳳笙曲》是唐朝詩人沈佺期創作的一首五言律詩。此詩以古代神話中周靈王的太子王子晉成仙的傳說,闡明輕女色重長生的道理,說王子晉身居青宮,有眾多美女,但他“憐壽不貴色”,“身世兩無窮”。詩人告誡人們沉溺於女色會折壽損年。“容易醉入紅袖酒,最難名世白衣詩”,面對易醉的“紅袖酒”,還是以不飲為佳。
基本介紹
作品原文
作品註解
- 鳳笙:鳳凰笙。笙的雅稱。漢應劭《風俗通·聲音·笙》:“《世本》:‘隨作笙。’長四寸、十二簧、像鳳之身,正月之音也。”後因稱笙為“鳳笙”。唐:唐朝。沈佺期:字雲卿。善屬文,尤長七言之作。建安後,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。
- 憶昔:回憶往昔。王子晉:即王子喬。傳說中的仙人名。漢劉向《列仙傳·王子喬》:“王子喬者, 周靈王太子晉也。好吹笙作鳳凰鳴。游伊洛間,道士浮丘公接上嵩高山。三十餘年後,求之於山上,見 柏良 曰:‘告我家:七月七日待我於緱氏山巔。’至時,果乘鶴駐山頭,望之不可到。舉手謝時人,數日而去。”游雲空:游弋在雲空。雲空,有雲彩的天空。
- 弄:撥弄。戲弄。弄樂。弄笙。
- 白日:白天的日頭。白亮的太陽。時間;光陰。安能:哪裡能。
- 戀:留戀。青宮:太子居東宮。東方屬木,於色為青,故稱太子所居為青宮。借指太子。
- 豈無:怎會沒有。
- 嬋娟子:嬋娟的女子。美貌女子。嬋娟,姿態美好貌。指美人。娟,秀麗。
- 結念:念念不忘。結記思念。結記,方言,惦記。
- 羅帳:用輕軟有稀孔的絲織品製成的帷帳。
- 憐壽:憐惜長壽。
- 貴:貴重。重視。看重。
- 色:姿色。美色。情色。
- 身世:身體和身世。自身與世界。
- 無窮:無有窮盡。