魯迅是一個頑強的戰士,具有不屈不撓的性格,但卻不是終日“橫眉冷對”的無情者,他有自己的生活愛好、私人感情和家庭生活,是一個完整的人。《魯迅傳/大師人物館》由許壽裳著,從多角度進行觀照,對於傳主的各個生活側面都作了充分的描述。 魯迅是中國文化革命的旗手、現代文學的開拓者、偉大的作家和思想家。要了解中國的新文化和新文學,必須閱讀魯迅,認識魯迅。 《魯迅傳/大師人物館》適合文學愛好者閱讀。
基本介紹
- 書名:魯迅傳/大師人物館
- 出版社:吉林人民出版社
- 頁數:239頁
- 開本:16
- 作者:許壽裳
- 出版日期:2014年1月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:7206099998
內容簡介,圖書目錄,文摘,
內容簡介
魯迅的方向,就是中華民族新文化的方向。就是新生命的方向。
《魯迅傳/大師人物館》代表著當代學人對魯迅精神的最深刻理解。由《亡友魯迅印象記》和《我所認識的魯迅》兩部著作合輯而成。許壽裳是中國現代著名教育家與傳記作家。許壽裳是當之無愧的魯迅精神的最深刻的理解者,他用真切的事實和樸實的理解迅速找到了魯迅精神的閃光點。許廣平當時在給許壽裳的信中說:“回憶之文,非師莫屬!”
《魯迅傳/大師人物館》代表著當代學人對魯迅精神的最深刻理解。由《亡友魯迅印象記》和《我所認識的魯迅》兩部著作合輯而成。許壽裳是中國現代著名教育家與傳記作家。許壽裳是當之無愧的魯迅精神的最深刻的理解者,他用真切的事實和樸實的理解迅速找到了魯迅精神的閃光點。許廣平當時在給許壽裳的信中說:“回憶之文,非師莫屬!”
圖書目錄
上篇 亡友魯迅印象記
小引
一 剪辮
二 屈原和魯迅
三 雜談名人
四 《浙江潮》撰文
五 仙台學醫
六 辦雜誌、譯小說
七 從章先生學
八 西片町住屋
九 歸國在杭州教書
一○ 入京和北上
一一 提倡美術
一二 整理古籍和古碑
一三 看佛經
一四 筆名魯迅
一五 雜談著作
一六 雜談翻譯
一七 西三條胡同住屋
一八 女師大風潮
一九 三一八慘案
二○ 廣州同住
二一 上海生活——前五年(一九二七一一九三一)
二二 上海生活——後五年(一九三二一一九三六)
二三 和我的交誼
二四 日常生活
二五 病死
讀後記(許廣平)
下篇 我所認識的魯迅
我所認識的魯迅
懷亡友魯迅
回憶魯迅
懷舊
魯迅的人格和思想
魯迅的精神
魯迅與民族性研究
魯迅的避難生活
關於《弟兄》
魯迅的遊戲文章
《民元前的魯迅先生》序
《魯迅舊體詩集》序
《魯迅舊體詩集》跋
附錄一 魯迅古詩文的一斑
附錄二 魯迅書信·致許壽裳
附錄三 作為著述家的許壽裳
附錄四 魯迅先生年譜
小引
一 剪辮
二 屈原和魯迅
三 雜談名人
四 《浙江潮》撰文
五 仙台學醫
六 辦雜誌、譯小說
七 從章先生學
八 西片町住屋
九 歸國在杭州教書
一○ 入京和北上
一一 提倡美術
一二 整理古籍和古碑
一三 看佛經
一四 筆名魯迅
一五 雜談著作
一六 雜談翻譯
一七 西三條胡同住屋
一八 女師大風潮
一九 三一八慘案
二○ 廣州同住
二一 上海生活——前五年(一九二七一一九三一)
二二 上海生活——後五年(一九三二一一九三六)
二三 和我的交誼
二四 日常生活
二五 病死
讀後記(許廣平)
下篇 我所認識的魯迅
我所認識的魯迅
懷亡友魯迅
回憶魯迅
懷舊
魯迅的人格和思想
魯迅的精神
魯迅與民族性研究
魯迅的避難生活
關於《弟兄》
魯迅的遊戲文章
《民元前的魯迅先生》序
《魯迅舊體詩集》序
《魯迅舊體詩集》跋
附錄一 魯迅古詩文的一斑
附錄二 魯迅書信·致許壽裳
附錄三 作為著述家的許壽裳
附錄四 魯迅先生年譜
文摘
三 雜談名人
二十世紀初年,我國譯界負盛名的有兩人:曰嚴復,曰林紓。魯迅受過這兩人的影響,後來卻都不大佩服了。有一天,我們談到《天演論》,魯迅有好幾篇能夠背誦,我呢,老實說,也有幾篇能背的,於是二人忽然把第一篇《察變》背誦起來了——
赫胥黎獨處一室之中,在英倫之南,背山而面野,檻外諸境,歷歷如在幾下。乃懸想二千年前,當羅馬大將愷撒未到時,此間有何景物?計惟有天造草昧,人功未施,其藉征人境者,不過幾處荒墳,散見坡陀起伏間;而灌木叢林,蒙茸山麓,未經刪治如今日者則無疑也。……
魯迅到仙台以後,有一次給我通信,還提及《天演論》,開個玩笑。大意是說仙台氣候寒冷,每天以人浴取暖。而仙台浴堂的構造,男女之分,只隔著一道矮的木壁。信中有云:“同學陽狂,或登高而窺裸女。”自註:“昨夜讀《天演論》,故有此神來之筆!”
嚴氏譯《天演論》,自稱達旨。為什麼稱達旨昵?只要取赫胥黎的原本——《進化和倫理學》,和嚴氏所譯一對照,便可瞭然。原本中只是一節,而譯本擴充為一篇。達是達了,究竟不能說是譯書的正法。他又譯穆勒的《名學》,亞丹斯密的《原富》,斯賓塞的《群學肄言》,甄克思的《社會通詮》,較為進步。總之,他首開風氣,有篳路藍縷之功。魯迅時常稱道他的“一名之立,旬月踟躕,我罪我知,是存明哲”,給他一個輕鬆的綽號,叫做“不佞”。——魯迅對人,多喜歡給予綽號,總是很有趣的。後來,我們讀到章太炎先生的《社會通詮商兌》,有云:
就實論之,嚴氏固略知國小,而於周秦兩漢唐宋先儒之文史,能得其句讀矣。然相其文質,於聲音節奏之間,猶未離於帖括。申夭之態,回復之詞,載飛載鳴,情狀可見,蓋俯仰於桐城之道左,而未趨其庭廡者也……
從此魯迅對於嚴氏,不再稱“不佞”,而改稱“載飛載鳴”了。
林紓譯述小說有百餘種之多,也是首開風氣的事業。他不諳原文,系經別人口述,而以古文筆法寫出。出版之後,魯迅每本必讀,而對於他的多澤哈葛德和科南道爾的作品,卻表示不滿。他常常對我說:“林琴南又譯一部哈葛德!”又因其不諳原文,每遇敘難狀之景,任意刪去,自然也不以為然。
嚴林二人之外。有蔣智由,也是一位負盛名的維新人物而且主張革命的。他居東頗久,我和魯迅時常同往請教的,尤其在章先生上海入獄的時候。他當初還未剪辮,喜歡戴一頂圓頂窄檐的禮帽,通俗所謂紳士帽者是。他的詩文清新,為人們所傳涌,例如《送匐耳山人歸國詩》:——
亭皋飛落葉,鷹隼出風塵。慷慨酬長劍,艱難付別尊。
敢雲吾發短,要使此心存。萬古英雄事,冰霜不足論!
陶耳山人指吾友陶煥卿,歸國是為的運動革命。煥卿名成章,是一位革命者,留學未久,即行返國,生平蓬頭垢面,天寒時,用草繩做衣帶,芒鞋日行八九十里,運動浙東諸縣的豪俊起義,屢遭危難,而所向有功。又游南洋祥島,運動僑民。辛亥年自爪哇歸時,浙江已反正了,舉湯壽潛為都督了。煥卿被任為參議,鬱郁不得志,自設光復軍總司令部於上海,募兵,為忌者所暗殺。我撰輓聯有云:“看今日江山光復,如火如荼,到處染我公心血。”觀雲這首詩的頭兩句,就很能映出煥卿的時代背景及其一鳴驚人的神采。
又有一首是“金陵有閣祀湘鄉曾氏,懸額:‘江天小閣坐人豪’,有人以擘窠大字題其上日:‘此殺我同種漢賊曾國藩也。’詩以記之。”
“江天小閣坐人豪”,收拾河山奉滿朝。
贏得千秋題漢賊,有人史筆已如刀。
可是有一次,蔣氏談到服裝問題,說滿清的紅纓帽有威儀,而指他自己的西式禮帽則無威儀。我們聽了,頗感奇怪。辭出之後,魯迅便在路上說:“觀雲的思想變了。”我點點頭。我們此後也不再去。果然,不久使知道他和梁啓超組織政聞社,主張君主立憲了。於是魯迅便給他一個綽號——“無威儀”。 P11-13
二十世紀初年,我國譯界負盛名的有兩人:曰嚴復,曰林紓。魯迅受過這兩人的影響,後來卻都不大佩服了。有一天,我們談到《天演論》,魯迅有好幾篇能夠背誦,我呢,老實說,也有幾篇能背的,於是二人忽然把第一篇《察變》背誦起來了——
赫胥黎獨處一室之中,在英倫之南,背山而面野,檻外諸境,歷歷如在幾下。乃懸想二千年前,當羅馬大將愷撒未到時,此間有何景物?計惟有天造草昧,人功未施,其藉征人境者,不過幾處荒墳,散見坡陀起伏間;而灌木叢林,蒙茸山麓,未經刪治如今日者則無疑也。……
魯迅到仙台以後,有一次給我通信,還提及《天演論》,開個玩笑。大意是說仙台氣候寒冷,每天以人浴取暖。而仙台浴堂的構造,男女之分,只隔著一道矮的木壁。信中有云:“同學陽狂,或登高而窺裸女。”自註:“昨夜讀《天演論》,故有此神來之筆!”
嚴氏譯《天演論》,自稱達旨。為什麼稱達旨昵?只要取赫胥黎的原本——《進化和倫理學》,和嚴氏所譯一對照,便可瞭然。原本中只是一節,而譯本擴充為一篇。達是達了,究竟不能說是譯書的正法。他又譯穆勒的《名學》,亞丹斯密的《原富》,斯賓塞的《群學肄言》,甄克思的《社會通詮》,較為進步。總之,他首開風氣,有篳路藍縷之功。魯迅時常稱道他的“一名之立,旬月踟躕,我罪我知,是存明哲”,給他一個輕鬆的綽號,叫做“不佞”。——魯迅對人,多喜歡給予綽號,總是很有趣的。後來,我們讀到章太炎先生的《社會通詮商兌》,有云:
就實論之,嚴氏固略知國小,而於周秦兩漢唐宋先儒之文史,能得其句讀矣。然相其文質,於聲音節奏之間,猶未離於帖括。申夭之態,回復之詞,載飛載鳴,情狀可見,蓋俯仰於桐城之道左,而未趨其庭廡者也……
從此魯迅對於嚴氏,不再稱“不佞”,而改稱“載飛載鳴”了。
林紓譯述小說有百餘種之多,也是首開風氣的事業。他不諳原文,系經別人口述,而以古文筆法寫出。出版之後,魯迅每本必讀,而對於他的多澤哈葛德和科南道爾的作品,卻表示不滿。他常常對我說:“林琴南又譯一部哈葛德!”又因其不諳原文,每遇敘難狀之景,任意刪去,自然也不以為然。
嚴林二人之外。有蔣智由,也是一位負盛名的維新人物而且主張革命的。他居東頗久,我和魯迅時常同往請教的,尤其在章先生上海入獄的時候。他當初還未剪辮,喜歡戴一頂圓頂窄檐的禮帽,通俗所謂紳士帽者是。他的詩文清新,為人們所傳涌,例如《送匐耳山人歸國詩》:——
亭皋飛落葉,鷹隼出風塵。慷慨酬長劍,艱難付別尊。
敢雲吾發短,要使此心存。萬古英雄事,冰霜不足論!
陶耳山人指吾友陶煥卿,歸國是為的運動革命。煥卿名成章,是一位革命者,留學未久,即行返國,生平蓬頭垢面,天寒時,用草繩做衣帶,芒鞋日行八九十里,運動浙東諸縣的豪俊起義,屢遭危難,而所向有功。又游南洋祥島,運動僑民。辛亥年自爪哇歸時,浙江已反正了,舉湯壽潛為都督了。煥卿被任為參議,鬱郁不得志,自設光復軍總司令部於上海,募兵,為忌者所暗殺。我撰輓聯有云:“看今日江山光復,如火如荼,到處染我公心血。”觀雲這首詩的頭兩句,就很能映出煥卿的時代背景及其一鳴驚人的神采。
又有一首是“金陵有閣祀湘鄉曾氏,懸額:‘江天小閣坐人豪’,有人以擘窠大字題其上日:‘此殺我同種漢賊曾國藩也。’詩以記之。”
“江天小閣坐人豪”,收拾河山奉滿朝。
贏得千秋題漢賊,有人史筆已如刀。
可是有一次,蔣氏談到服裝問題,說滿清的紅纓帽有威儀,而指他自己的西式禮帽則無威儀。我們聽了,頗感奇怪。辭出之後,魯迅便在路上說:“觀雲的思想變了。”我點點頭。我們此後也不再去。果然,不久使知道他和梁啓超組織政聞社,主張君主立憲了。於是魯迅便給他一個綽號——“無威儀”。 P11-13