基本介紹
- 本名:魏邈
- 所處時代:三國
- 主要成就:英勇善戰
- 陣營:吳國
基本信息,事件背景,相關譯文,
基本信息
初,張布密告吳主孫休曰孫綝有反意。後綝遣中書郎孟宗,撥與中營所管精兵一萬五千,出屯武昌;又盡將武庫內軍器與之。於是,將軍魏邈、武衛士施朔二人密奏孫休曰:“綝調兵在外,又搬盡武庫內軍器,早晚必為變矣。”休大驚,急召張布計議。布奏曰:“老將丁奉,計略過人,能斷大事,可與議之。”休乃召奉入內,密告其事。奉奏曰:“陛下無憂。臣有一計,為國除害。”休問何計,奉曰:“來朝臘日,只推大會群臣,召綝赴席,臣自有調遣。”休大喜。奉同魏邈、施朔掌外事,張布為內應。事成,丁奉、魏邈、施朔等,擒孫綝兄弟至,休命盡斬於市。宗黨死者數百人,滅其三族。
事件背景
孫休登上帝位後,深知孫綝權傾朝野,尾大不掉,因此對孫綝時刻提防小心。有一次孫綝奉獻牛酒給孫休,孫休擔心酒里有毒,因此沒有接受。孫綝於是用酒宴請左將軍張布,喝到盡興時,孫綝口出怨言道:“當初廢黜少主時,不少人勸我應該自己即為稱帝。我認為當今陛下賢明,所以把他迎立他為天子。皇帝沒有我就不可能即位,如今我奉上禮品卻遭到拒絕,只是把我當作一般的臣子來對待而已,看來我必須要再次改變計畫了。”張布遂將這件事情告訴孫休,孫休於是緊記在心,怕孫綝會作亂犯上,於是對其多次給予賞賜,又加官孫恩為侍中,與孫綝一起批閱朝廷文書。當時有人告發孫綝懷怨在心,侮辱聖上,意圖謀圖反,孫休於是將此人抓住交給孫綝發落。孫綝便殺了該告密者,但此後其也開始感到惶恐不安,便通過孟宗向孫休表示自己要出屯武昌。孫休答應了他的要求,敕命孫綝所督帥的中營精兵萬餘人跟隨前往,軍隊所需要的武庫兵器,都下令給與。
相關譯文
大夫魏邈勸告孫休,表示如果讓孫綝出屯地方的話將會造成國家動亂,武衛士施朔也舉報孫綝有謀反的舉動,孫休於是秘密詢問張布解決的辦法,張布和丁奉商議後決定在臘祭之日設宴來謀殺孫綝。在臘祭宴會當天,孫綝因為此前聽到一些風聲,遂以身體不適為由拒絕出席。孫休派出使者十餘人去請他赴宴,孫綝無法在推脫,只得前往。行前孫綝與家中約定,在宴會過程中,家人可在府內放火,他就以這個藉口伺機返回。後來,孫綝見府中火起,於是向孫休請求返回,孫休不準許。孫綝準備強行離席,丁奉、張布此時示意左右將孫綝捆綁起來。孫綝方才醒悟,於是跪下叩首到:“臣願意被流放到交州贖罪。”孫休答道:“卿當初為何不流放滕胤、呂據,而卻將他們誅殺?”孫綝再次請求道:“臣願意受罰淪為官奴。”孫休又答道:“為什麼當初不讓滕胤、呂據成為官奴!”遂下令將孫綝斬首示眾,且宣布曾與孫綝同謀作亂者一概予以赦免,於是孫綝部眾放下兵器請降者多達五千人。孫綝被殺時年僅28歲。其弟孫闓乘船想要渡河北降曹魏,在逃亡途中被追兵所殺。孫休下令夷滅孫綝三族,且發掘出孫峻棺木,取出其陪葬印綬,將棺木砍碎後直接將其屍體埋葬,以此追究他當年殺害魯育公主的罪行。
孫休認為與孫峻、孫綝同族是恥辱,特地從宗族中取消了他們的名字,將他們稱作“故峻、故綝”。孫休又下詔說:“諸葛恪、滕胤與呂據原來是無罪,而是受到孫峻與孫綝兄弟所殘害,我為此感到痛心,希望都能為他們改葬,並加以祭祀。因為他們而牽連被流放者,都可以回來。”
孫休認為與孫峻、孫綝同族是恥辱,特地從宗族中取消了他們的名字,將他們稱作“故峻、故綝”。孫休又下詔說:“諸葛恪、滕胤與呂據原來是無罪,而是受到孫峻與孫綝兄弟所殘害,我為此感到痛心,希望都能為他們改葬,並加以祭祀。因為他們而牽連被流放者,都可以回來。”