《moment》為《機動戰士高達seed》片頭曲(14-24集),演唱Vivian(徐若瑄)&kazuma,這是一首非常好聽的歌,在樂壇很受歡迎,值得一聽的歌曲!擁有很多聽眾。
基本介紹
- 中文名稱:高達moment
- 歌曲時長:4:12
- 歌曲原唱:Vivian(徐若瑄)&kazuma
- 填詞:Vivian(徐若瑄)&kazuma
- 譜曲:土橋安騎夫
- 歌曲語言:日語
Moment,日文歌詞,中文歌詞,羅馬音節,
Moment
【Moment——機動戰士高達seed OP2】
【作詞】Vivian(徐若瑄)&kazuma
【作曲】土橋安騎夫
【歌】Vivian(徐若瑄)&kazuma
日文歌詞
二人(ふたり)ならば時間(じかん)さえも支配(しはい)できると
思(おも)ってたあの頃(ころ)
月日(つきひ)は流(なが)れ
宇宙(そら)の色(いろ)も変(か)わるように
すれ違(ちが)ってた心(こころ)
巡(めぐ)り來(く)る季節(きせつ)の中(なか)で
あの瞬間(とき)が止(と)まればいいのに
二人(ふたり)まださまよいながら
この暗暗(そら)の彼方(かなた)に
愛(あい)を探(さが)して…
今(いま)の君(きみ)に映(うつ)る宇宙(そら)はどんな色(いろ)なの?
聞(き)き返(かえ)せないまま
大切(たいせつ)なこと忘(わす)れてしまっていくようで
少(すこ)し戸惑(とまど)う心(こころ)
目眩(めくるめ)く銀河(ぎんが)の中(なか)で
その心(こころ)たぐり寄(よ)せてる
二人(ふたり)ただ星(ほし)を見上(みあ)げて
あの瞬間(とき)の宇宙(そら)の色(いろ)を重(かさ)ねてる
大切(たいせつ)なこと忘(わす)れてしまわないでいて
汚(けが)れを知(し)らぬ心(こころ)
巡(めぐ)り來(く)る季節(きせつ)の中(なか)で
この地球(ほし)が消(き)えさる時(とき)には
心(こころ)ごとゼロに戻(もど)して
少年(しょうねん)の瞳(ひとみ)で見(み)つめて
二人(ふたり)またあの夢(ゆめ)の果(は)てへ
歩(ある)き出(だ)す つないだ手(て)を離(はな)さずに
中文歌詞
任何人都會在彷徨的時候尋找答案
認為只要二人一起就可以支配時間
歲月流逝 宇宙的顏色也似乎被交錯的心所改變
不斷循環的季節中
如果在那一瞬間停頓就好
彷徨時刻的二人
在黑暗的遠方尋找彼此的愛
現在你眼中的宇宙是什麼顏色? 沒有回應的同時
似乎忘記了非常重要的事情 令人內心感到困惑
在令人目眩的銀河中
心漸漸受到了牽引
二人抬頭望向星空
在那一瞬間宇宙的顏色重疊起來
為了不再遺忘重要的事情 不知世間污濁的心
在那不斷循環的季節中
當地球消失的時候
心會歸零
少年雙眼凝望
二人繼續前往夢的邊際
緊握的手不再分離
羅馬音節
dare mo mina samayoi nagara kotae wo sagashite
futari naraba jikan sae mo shihai dekiru to omotteta ano koro
tsuki hi wa nagare sora no ima mo kawaru you ni surechigatteta kokoro
megurikuru kisetsu no naka de
ano toki ga tomareba
ii no ni
futari mata samayoi nagara
kono sora wo kanata ni
ai wo sagashite
ima no kimi ni utsuru sora wa donna iro nara kikikaesenai nara
taisetsu na koto wasurete shimatte iku you de sukoshi tomadou kokoro
mekurumeku ginga no naka de
sono kokoro takuri
yosetemu
futari tada hoshi wo miagete
ano toki no sora no
iro wo kasaneteru
taisetsu na koto wasurete shimawanai de itai
kegare wo shiranu kokoro
megurikuru kisetsu no naka de
kono hoshi ga kiesaru
toki ni wa
kokoro goto zero ni modoshite
shounen no hitomi de
mitsumete
futari mata ano yume no hate
arukidasu tsunaida
te wo hanasazu ni