高育松,西北師範大學外語學院副教授,語言學博士,碩士研究生導師。
基本介紹
- 中文名:高育松
- 畢業院校:廣東外語外貿大學
- 學位/學歷:博士
- 專業方向:第二語言習得和基於句法、語義和語用的語言接口現象研究
研究方向,指導方向,代表成果,
研究方向
第二語言習得和基於句法、語義和語用的語言接口現象研究。
指導方向
可指導英語語言文學專業語言學方向、外國語言學及套用語言學專業套用語言學方向、跨文化交際方向、學科教學(英語)、翻譯碩士(筆譯)等專業方向的研究生。
近年來,在《外語教學與研究》、《當代語言學》、《現代外語》等外語類核心刊物上發表論文數篇,主持或參與國家級、省部級、校級項目6項,專著1部,教材1部,譯著2部,參編辭典1部,獲第13屆甘肅省社科成果三等獎一項,2012年甘肅省高校社科成果二等獎一項。
代表成果
1.中國英語學習者對英語空賓語結構的習得——語篇、語義與句法接口的視角,《外語教學與研究》2009年第6期。
2.語義、頻率和母語對中韓英語學習者習得英語中動結構的影響調查,《現代外語》2011年第1期(第一作者)。
3.《互動本能:語言的演化與習得》介紹,《當代語言學》2012年第3期(第一作者)。
4.語言學視域中的雙語及雙語教育:理論回顧與前瞻,《西北師範大學學報(社科版)》2014年第2期。(獨立)
5.“科學與文化之爭”:第二語言習得研究的多元化發展,《中國社會科學報》2014年5月5日第591期。(獨立)
6.《以漢語和韓語為母語的英語學習者對英語中動及其相關結構的習得:基於事件結構理論的解釋》,北京:科學出版社,2010年10月。 (獨著)
7.《界面視角下的第二語言論元結構習得研究》,北京:科學出版社,2014年4月。(專著,第一作者)
8.《魔鬼賭場》,北京:華夏出版社,2011年(譯著,第一譯者)。
9.教育部人文社會科學一般項目:“句法、語義、語篇接口視角下的二語去及物結構習得研究”,2009,(項目主持人,已結項)。
10.甘肅省財政廳基本科研業務費項目:“語言界面現象及其習得研究”,2013(項目主持,進行中)。