圖書信息
外文書名: English through Translation
平裝: 203頁
正文語種: 簡體中文, 英語
開本: 16
ISBN: 9787560029290, 7560029299
條形碼: 9787560029290
尺寸: 25.8 x 18.4 x 1 cm
重量: 322 g
作者簡介
藍純,1990年畢業於北京外國語大學英語系,1993年獲北京外國語大學英語語言學碩士學位,2000年獲香港理工大學英語語言學博士學位。現任北京外國語大學英語學院副教授、語言學教研室主任。主要研究興趣包括認知語言學、語用學和翻譯。在國際、國內學術刊物上已發表論文7篇,合編教材2部。
書籍模組
本教程的另一個特點是模組學分制。共分兩個模組:
一、英語語言交際模組
《成功指南1——導向》 《成功指南2——學習技巧》
《高級日常英語》 《高級英語寫作》
《高級休閒英語》 《跨文化交際》
《高級職業英語》 《變化中的英語》
《高級時事英語》 《文學閱讀與欣賞》
《文學自通》 《高級英漢翻譯》
二、職業培訓模組
《成功指南3——職業性》 《英語教學法》(下)
《語言與語言學:實用手冊》 《論文項目設計》
《英語教學法》(上)
目錄
1 Start with Paradoxes
2 Go on to a New Concept
3 Do Some Grammatical Analysis
4 Look into Referential Meanings
5 Foces on Connotative Meanings
6 Transfer from the Source Language
7 Restructure in the Receptor Language
8 Test the Final Work