高句驪(唐代李白創作的詩歌)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《高句驪》是唐代李白創作的詩。

基本介紹

  • 作品名稱:高句驪
  • 作者李白
  • 創作年代:唐代
作品原文,詞句注釋,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

《北史·高句麗傳》:人皆頭著折風,形如弁,士人加插二鳥羽。

即徘徊

主要指渤海以東的遼東之地

金花折風帽,白馬小遲回

翩翩舞廣袖,似鳥海東來。

詞句注釋

折風帽:《北史·高句麗傳》:人皆頭著折風,形如弁,士人加插二鳥羽。

遲回:即徘徊

海東:主要指渤海以東的遼東之地

作品鑑賞

高句驪,古國名。亦作高勾麗、高麗、高驪。始見於公元6世紀初北魏宣武帝(元恪)正始(504~508),後為衛氏朝鮮所滅。其國都於平壤城。唐代國運興隆,生產力發達,和鄰國文化、商業多有往來。
《高句麗》一詩,以簡潔、生動的筆墨取勝,在我國文學史上,是不可多得的珍品。李白作此詩,比北周王褒作《高句麗》晚了大約二百年,距唐王朝摧毀高句麗政權也將近百年,但他筆下生動地再現了高句麗人的形象,為我國古代多民族的歷史生活畫卷增添了栩栩如生的一筆。由此可以想見,李白是與高句麗後人有過直接接觸的。唐代有大批高句麗人移居到中原地區甚至黃河以南。蓋蘇文之子泉男生及泉男生之子泉獻誠、泉男生之曾孫泉毖的墓葬,2005年6月7日被張福有在河南洛陽東山嶺頭村發現並考定。泉男產的墓葬,同日也在洛陽劉坡村發現並考定(詳見《東北史地》2005年第4期)。這些移居中原的高句麗人,在一定時期內仍保持著他們獨特的民族風習,因而再現於李白詩筆之下,當然是十分自然的事情。
這首小詩刻畫一個栩栩如生的高麗人的形象。詩開頭便如《北史》記載寫他綴有“金花”的帽子。“折風”似指前伸的帽檐。從“加插二鳥羽”看,這種帽子輕便、隨意,戴起來卻又給人以威武、超脫、自由的感覺。這是用帽子來映照人,藉帽子刻繪形象。這個人騎的是白色的駿馬。“遲回”,本意遲疑不決,猶徘徊。這裡寫他騎馬而“遲回”,暗示馬技嫻熟而人也灑脫、自由、悠悠不迫。
後二句寫人物更形象化,更活潑多姿。“翩翩舞廣袖”,寫樂舞者之姿。最後再以聯想比喻達到高峰: “似鳥海東來。” “海東”,即海東青,鷙鳥名,雕的一種。產於黑龍江下游及附近海島。這最後的一筆只是喻其舞姿矯健快捷,力猛如海東青,但人的神采也奕奕如見了。
對高句驪的歌贊,實際有著詩人李白的影子。他一生以大鵬自喻,當理想受到挫折時,也仍想“扶搖直上九萬里”。在這個寥寥數筆,寫得形神酣暢、虎虎有生氣的人物身上,寄寓有李白超脫拔俗的精神,積極向上的理想。“咫尺應須論萬里” (杜甫),這首小詩中,我們看到了詩人的胸襟氣度和他對異域之人的深厚熱愛。這是一首別具情味的作品。
《高句驪》一詩,以簡潔、生動的筆墨取勝,在我國文學史上,是不可多得的珍品。李白作此詩,比北周王褒作《高句麗》晚了大約二百年,距唐王朝摧毀高句麗政權也將近百年,但他筆下生動地再現了高句麗人的形象,為我國古代多民族的歷史生活畫卷增添了栩栩如生的一筆。

作者簡介

李白(701年——762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫並稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進酒》、《梁甫吟》、《早發白帝城》等多首。
check!

熱門詞條

聯絡我們