《驚聲尖笑3》是由大衛·佐克執導的喜劇片,安娜·法瑞絲、查理·辛主演,於2003年10月24日在美國上映。
該影片講述了一個農夫拯救世界的故事。
基本介紹
- 導演:大衛·扎克
- 編劇:克雷格·麥辛、帕特·普羅夫、賈森·弗萊德伯格等
- 主演:安娜·法瑞絲,查理·辛,瑞吉娜·赫爾,丹妮絲·理察茲,帕米拉·安德森 ,詹尼·麥卡錫 ,萊斯利·尼爾森 ,西蒙·考威爾
- 製片人:鮑伯·韋恩斯坦、哈維·韋恩斯坦、Robert K. Weiss
- 出品公司:帝門影業公司
- 中文名:驚聲尖笑3
- 外文名:Scary Movie 3: Episode I - Lord of the Brooms
- 其它譯名:恐怖電影3,搞乜鬼奪命雜作3
- 發行公司:帝門影業公司
- 製片地區:美國、加拿大
- 類型:喜劇
- 片長:84分鐘
- 上映時間:2003年10月24日
- 分級:USA:PG-13
- 對白語言:英語
- 色彩:彩色
- imdb編碼:tt0306047
- 線上播放平台:優酷
- imdb評分:5.4
演職員,電影視頻,電影評論,劇情簡介,演職員表,演員表,職員表,幕後製作,製作發行,
劇情簡介
故事講述一個叫湯姆·洛根(查理·辛)的農夫某天早上在自己的農場裡發現了不可思議的麥田怪圈,剛剛從學校畢業進入電視台做新聞記者的辛蒂·坎貝爾(安娜·法瑞斯)奉命到這個農場進行報導,然而這只是一切超自然事件的開始,就在辛蒂開始著手調查的同時,她的一位好朋友卻因為看了一盤神秘的錄像帶而離奇死亡……
焦頭爛額的辛蒂在這兩件怪事的追查過程中結識了一個名叫俄爾甫斯的神秘人,他自稱是先知,預言辛蒂是傳說中的"救世主”,命中注定要用她的神奇能力幫助美國總統(萊斯利·尼爾森),她肩負一個偉大的任務——阻止即將到來的外星人入侵殖民,拯救地球和全人類於危難之中……
演職員表
演員表
角色 | 演員 | 配音 |
---|---|---|
Cindy Campbell | 安娜·法瑞絲 | ---- |
Tom | 查理·辛 | ---- |
Becca | 帕米拉·安德森 | ---- |
Kate | 詹尼·麥卡錫 | ---- |
Tabitha | 瑪尼·英格 | ---- |
George | 西蒙·雷克斯 | ---- |
Ross Giggins | 傑里米·皮文 | ---- |
Brenda Meeks | 雷吉娜·赫爾 | ---- |
Mahalik | 安東尼·安德森 | ---- |
Annie | 丹妮絲·理查茲 | ---- |
Aunt Shaneequa | 奎恩·拉提法 | ---- |
President Harris | 萊斯利·尼爾森 | ---- |
Himself | 萊德曼 | ---- |
Sue | Jianna Ballard | ---- |
Carson Ward (as Tim Stack) | Timothy Stack | ---- |
Elaine | Elaine Klimaszewski | ---- |
Diane | Diane Klimaszewski | ---- |
Trooper Champlin | 卡穆琳·曼海姆 | ---- |
Cody | Drew Mikuska | ---- |
Father Muldoon | 達瑞爾·哈蒙德 | ---- |
Toilet Guy | Dexter Bell | ---- |
CJ | Kevin Hart | ---- |
Rapper #1 | Dame Lee | ---- |
Rapper #2 (as Doron Bell Jr.) | Doron Bell | ---- |
Sayaman | Ajay Naidu | ---- |
Mr. Meeks (as William Taylor) | William B. Taylor | ---- |
Mrs. Meeks | Patricia Idlette | ---- |
Ralph | David Edwards | ---- |
Mr. Meek's Brother | Frank C. Turner | ---- |
Brenda's Grandmother | Monica Dillon | ---- |
Tabitha's Mother | Lori Stewart | ---- |
Guy in Chair | Jim Bremner | ---- |
Tabitha's Voice | ---- | Phil Dornfeld |
Orpheus | 艾迪·格里芬Eddie Griffin | ---- |
MJ | Edward Moss | ---- |
Zubie (as Deejay Jackson) | Dee Jay Jackson | ---- |
John Wilson | D·L·休利D.L. Hughley | ---- |
Agent Thompson | 傑·魯 | ---- |
Architect | 喬治·卡林 | ---- |
Alien #1 | Troy Yorke | ---- |
Alien #2 | Marco Soriano | ---- |
Native American #1 | Cliff Solomon | ---- |
Native American #2 | Byron Chief-Moon | ---- |
Native American #3 | Dolly Madsen | ---- |
Tracheotomy Man | John Hainsworth | ---- |
Tracheotomy Wife | Beverley Breuer | ---- |
Girl Scout | Jessie Young | ---- |
Tammy Fae Baker | Deanne Henry | ---- |
Secret Serviceman Jones | Eric Breker | ---- |
Herself | 瑪西·格雷 | ---- |
Himself (as The Rza) | RZA | ---- |
Sweet Tabitha | Naomi Lawson-Baird | ---- |
Wedding Guest | Abigail Adams | ---- |
Mini Tabitha (uncredited) | Debbie Lee Carrington | ---- |
職員表
導演 |
---|
大衛·扎克 |
幕後製作
《黑客帝國Ⅱ》
《黑客帝國》中的莫菲斯變瘦了?這個鏡頭無論在布景和特效(窗外閃電)上都學足《黑客帝國》,而“莫菲斯”的名字被去掉聲母改為了“奧菲斯”,注意奧菲斯的那副墨鏡,和莫菲斯一樣,是沒有鏡腿,僅靠特殊鏡架夾住鼻樑固定的。當然,飾演奧菲斯的艾迪·格菲(Eddie Griffin)和勞倫斯·費什本相比少了一份霸氣。當長得頗具喜劇感的艾迪·格菲摘掉墨鏡,一本正經地說出“I am Orpheus”時,的確令人噴飯。
《8英里》
這個白人小子像不像阿姆(Eminem)?帽子的戴法,麥克風的拿法以及Hip-Hop手勢都做到足。
不過更絕的是他那句對白:“I have a dream.”, “what is your dream?”,“to have a dream”(“我有個夢想”,“是什麼?”,“夢想著有一天我能有自己的夢想”)。
把最荒誕的東西用最正經的態度說出來,這就是幽默的定義之一種了。
《小島驚魂》
此片模仿了《小島驚魂》中最恐怖的一個場面:小女孩被老太婆附體。可是……當白布被揭開的一剎那,露出的竟然是麥可·傑克遜的面孔!其像真度之高,真的能騙倒不少人(這位演員名叫Edward Moss)。像筆者的一位朋友就問我,這到底是真的麥可·傑克遜還是別人在模仿他?這位“假麥可·傑克遜”接下來的台詞,似乎在影射他多年來為人所詬病的戀童癖,據說麥可·傑克遜本人已經要求電影公司把片中的這部分戲刪掉,否則就會將其告上法庭。
認真的戲噱
戲仿在電影中的一項重要課題,它的作用有時相當於味素,添之可令原本平淡無味的菜餚增色,在另外的一些例子裡,它是影片的主要趣味構成。《驚聲尖笑》系列無疑屬於後者。
對於內地影迷來說,戲仿絕不陌生。周星馳的很多電影可謂最佳戲仿教科書。尤其是《國產凌凌漆》,從英文片名,到片頭設計,到情節設定(凌凌漆進司令辦公室前總要和女秘書打情罵俏是一例),到配樂,無不令看過“007”電影的人笑翻。可以說,如果對“007”電影的套路和細節完全不了解,看《國》片的樂趣要減少一半以上。
好萊塢電影圈中有名的戲仿之作除了《驚聲尖笑》系列外,還有《王牌大賤諜》(Austin Power),這套惡俗+搞笑,Camp味十足的電影似乎卯足了勁要和“007”電影死磕,連續兩集戲仿了“007”電影標題後,第三集對“金手指”(Gold Finger)開刀,取名“金盟友”(Goldmember),此舉引起“007”片商不快,甚至搞到要對簿公堂,不過最後《大賤諜》方面終於獲勝,取得了“戲仿權”。
"惡搞”這個概念
說到戲仿,不得不提一下“惡搞”這個概念。這個在台灣有時被稱以日文原名“Kuso”的形容詞跟大部分新生代語彙一樣,明顯屬於只可意會不可言傳的一類:大家都明白,大家都說不清。籠統地說,就是一種“認真的戲噱”。近來最具話題性的惡搞電影當屬《殺死比爾》。《殺》片的戲仿顯然屬於另一個層次,它不是對某部電影中某個場景的單純模仿,而是對一種風格的“惡搞性臨摹”。因此,《殺》片是給電影老饕看的電影,如果沒有摸熟歐美各種電影流派和風格的來龍去脈,想領會《殺》之妙處無異於痴人說夢。
到目前為止,戲仿似乎只是諸多電影手法中較不起眼的一種,但《殺死比爾》的上映,或許會成為分水嶺。要想創造出新的類型,先要超越一切現成的類型,而戲仿/惡搞的背後,正是對各種風格類型的雜糅與超越,相信戲仿電影的價值會重新得到評估。
製作發行
美國(USA):PG-13
阿根廷:Atp
澳大利亞:M
巴西:14
加拿大:14A(不列顛哥倫比亞省)
加拿大:14(新斯科舍省)
加拿大:G(魁北克)
加拿大:14+(電視評級)
智利:14
芬蘭:K-15
德國:12
希臘:K-13
香港:IIB
冰島:10
愛爾蘭:15
義大利:T
日本:PG-12
馬來西亞:(Banned)
馬來西亞:U(DVD版)
荷蘭:6
紐西蘭:M
挪威:11
菲律賓:R-13
葡萄牙:M/12
俄羅斯:16+
新加坡:NC-16
韓國:18
西班牙:13
瑞典:11
瑞士:14
英國:15
美國:未分級(DVD版)