驚掉果醬

驚掉果醬

驚掉果醬,網路流行詞,指的是讓人匪夷所思的新聞報導,早餐時當你在報紙或iPad上讀到這類新聞時,你會驚到把手中的果醬扔了。

基本介紹

  • 中文名:驚掉果醬
  • 性質:網路流行詞
  • 出處:在英國的報紙和雜誌出現
  • 含義:大跌眼鏡、驚掉下巴
詞語來源,引申含義,引證示例,

詞語來源

這種說法僅在英國的報紙和雜誌出現,因為果醬在英國很常見,而在其他地方則沒有那么常見(尤其是北美)。
其他類似的說法有muffin-choker(吃蛋糕被噎到)、cornflake-choker(吃玉米片被噎到)和coffee-spitter(咖啡噴一地)。

引申含義

“驚掉果醬”指的是讓人匪夷所思的新聞報導,在中文裡描述這種“特別驚訝”的場景時,常說讓人“大跌眼鏡”,或者讓人“驚掉下巴”。而在國外,被你嚇掉的可能是一坨果醬。

引證示例

“那人就在同事眼皮底下盜用錢財的新聞真是把我驚到了。怎么會沒人發現呢?”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們