馮偉(山東大學外國語學院教師)

馮偉(山東大學外國語學院教師)

本詞條是多義詞,共99+個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

馮偉,男,四川綿竹人,教授,博士生導師。入選“山東大學青年學者未來計畫”(2018)、“山東大學齊魯青年學者”(2020)。

基本介紹

  • 中文名:馮偉
  • 畢業院校:中國藥科大學、南京大學、都柏林大學
  • 學位/學歷:博士
  • 籍貫:四川綿竹
  • 職稱:教授
  • 任職院校:山東大學外國語學院
工作經歷
教育背景
1. 2005-2009,中國藥科大學英語專業,獲文學學士學位
2. 2009-2012,南京大學英美文學專業,獲文學碩士學位
3. 2012-2016,都柏林大學聖三一學院戲劇專業,獲哲學博士學位
研究方向
1. 跨文化戲劇
2. 現當代歐美戲劇
3. 英美(後)現代主義文學
主講課程
1. 本科課程:英美戲劇、英語文體學、莎士比亞戲劇研讀、專題寫作(2)
2. 碩士課程:英國戲劇專題、美國戲劇
3. 博士課程:英美文學批評與實踐
學術論文
1. Feng, Wei. “‘A false dance’: Rules and Freedom in the Ludic World of Cormac McCarthy’s Blood Meridian.” Partial Answers: Journal of Literature and the History of Ideas, forthcoming (A&HCI)
2. 馮偉、楊珊:《娛樂與思辨、流行與先鋒、世界性與地域性:當代愛爾蘭劇作家恩達·沃爾什的藝術風格探析》,《戲劇評論》2021年,第177-194頁。
3. Feng, Wei. “Reframing Nothingness in the Kunju Adaptation of Eugène Ionesco’s The Chairs.” Orbis Litterarum 76, no.6 (2021): 311-320. (A&HCI)
4. 馮偉:《奧斯特瑪雅的新現實主義:以邵賓納劇院<哈姆萊特>為例》,《戲劇藝術》2021年第5期,第117-126頁。(CSSCI)
5. 徐硯鋒、馮偉:《文化創傷與“想像的受害者”:馬梅特的美國猶太身份書寫》,《南京社會科學》2021年第7期,第122-129頁。(CSSCI)
6. Feng, Wei, and Xianqing Zheng. “The Man’s Confession: The Identity of the Mysterious ‘Eldress in the Rocks’ in Cormac McCarthy’s Blood Meridian.” ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes, and Reviews 34, no. 1 (2021): 75-77. (A&HCI)
7. 馮偉:《獨白、協商、爭論:當代跨文化戲曲的中外“對話”模式研究》,《中國比較文學》2020年第4期,第15-27頁。(CSSCI)
8. Feng, Wei. “Waiting for Godot in Textbooks of Chinese Senior Secondary Education.” The Journal of Beckett Studies 29, no. 1 (2020): 106-108. (A&HCI)
9. Feng, Wei, and Xianqing Zheng. “The Judge, the Future Type of Mind, and Negative Entropy in Cormac McCarthy’s Blood Meridian.” Critique: Studies in Contemporary Fiction 61, no. 1 (2020): 104-113. (A&HCI)
10. 馮偉、皮野:《政治維度、人民性問題與現實主義論爭——從一則史料談梅蘭芳訪蘇事件的蘇聯視角》,《現代中文學刊》2019年第6期,第104-112頁。(CSSCI) (人大複印資料《舞台藝術》全文轉載,並收錄於《京劇文獻的發掘、整理與研究:第八屆京劇學國際學術研討會論文集》,傅謹主編。北京:中國戲劇出版社,2020年。)
11. Zhu, Guohua, and Wei Feng. “The Invention of Body Representation in Modern China: Case Study of Liu Haisu and the ‘Model Event’.” Comparative Literature Studies 56, no. 3 (2019): 587-603. (A&HCI)
12. Feng, Wei. “Character References and Psychological Distance in Hemingway’s ‘Cat in the Rain’.” The Explicator 77, no. 1 (2019): 8-10. (A&HCI)
13. 馮偉:《轉向東方文化的一小步——葉芝創作詩劇<鷹井畔>初探》,《新劇本》2018年第5期,第28-31頁。
14. Miao, Lu, and Wei Feng. “Manipulating Beijing Opera: Criminality and Prosperity during Civil War in China c. 1930.” War and Theatrical Innovation. Ed. Victor Emeljanow. Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan, 2017. 139-160.
15. 馮偉:《介入社會現實:浸沒劇的越界美學》,《外國文學研究》2017年第5期,第145-155頁。(CSSCI) (人大複印資料《外國文學研究》全文轉載)
16. Feng, Wei. “Performing Comic Failure in Waiting for Godot with Jingju Actors.” Theatre Research International 42, no. 2 (2017): 119-131. (A&HCI)
17. 韋哲宇、馮偉:《富有實驗性的當代愛爾蘭小劇場》,《新劇本》2017年第3期,第32-35頁。
18. 馮偉:《<席>與<等待果陀>:京劇對“荒誕劇”的改編》,《戲劇藝術》2017年第2期,第22-31頁。(CSSCI) (英文版見Feng, Wei. “The Feast and Waiting for Godot: Adaptations from the ‘Absurdist Drama’ in Jingju.” Chinese Theatre Arts 1 (2019): 114-124.)
19. 馮偉:《二戰前歐洲戲劇》,《戲劇鑑賞》,傅謹主編。北京:北京大學出版社,2017年,第121-135頁。
20. 馮偉:《後現代主義戲劇》,《戲劇鑑賞》,傅謹主編。北京:北京大學出版社,2017年,第189-203頁。
21. Feng, Wei. “Chan and Chou: Buddhist Clowns in Waiting for Godot.DramArt no. 5 (2016): 73-91.
22. Feng, Wei. “Re-routing Intercultural Theatre?: A Chinese Perspective on The Royal Shakespeare Company’s The Orphan of Zhao.” Conflict and Communication: A Changing Asia in a Globalizing World: Language and Cultural Perspectives. Eds. Minako O’Hagan and Qi Zhang. New York: Nova Science Publishers, 2016. 103-122.
23. 馮偉:《文化挪用視角下的跨文化戲劇》,《文藝理論研究》2016年第5期,第201-209頁。(CSSCI)
24. 馮偉:《<等待戈多>與西方喜劇傳統》,《外國文學評論》2015年第4期,第173-186頁。(CSSCI)(人大複印資料《外國文學研究》全文轉載)
劇評、書評、訪談等
1. Feng, Wei. “Review of Chinese Adaptations of Brecht: Appropriation and Intertextuality.” Asian Theatre Journal, forthcoming. (A&HCI)
2. 馮偉:《中華戲校研究的開拓之作——讀<理想、視野、規範:戲曲教育的實驗>》,《戲劇與影視評論》2021年第6期,第87-93頁。
3. 馮偉、張若男:《戲劇人類學家眼中的中國戲曲:尤金尼奧·巴爾巴訪談錄》,王月譯,《戲劇》2021年第4期,第13-27頁。(CSSCI)
4. 馮偉:《回到演員中心,重建戲曲自信——魏莉莎教授訪談錄》,常賽譯,《戲曲藝術》2019年第4期,第103-109+115頁。(CSSCI)
5. Feng, Wei. “The Chairs by Eugène Ionesco (Review).” Theatre Journal 71, no. 2 (2019): 227-229. (A&HCI)
6. 馮偉:《<吉卜賽大篷車>:一個浸沒劇的演出和演後記錄》,《戲劇與影視評論》2016年第4期,第16-25頁。
7. Feng, Wei. “Review of Performance Art in Ireland: A History.” Theatre and Performance Design 1, no. 4 (2015): 335-336.
8. Feng, Wei. “Review of The Happy Hsiungs: Performing China and the Struggle for Modernity.” Asian Theatre Journal 32, no. 2 (2015): 655-658. (A&HCI)
9. Little, James, and Wei Feng. “Reframing Scenography: Performing Space Symposium Report.” Blue Pages 4 (2014): 24-26.
10. 馮偉:《無中生有:<第十二夜>現代版的改編》,《戲劇與影視評論》2014年第2期,第40-43頁。
11. 馮偉:《<劇評家>:18世紀愛爾蘭劇場穿越之旅》,《藝苑》2013年第6期,第85-87頁。
12. 馮偉:《<血色子午線>:暴力背後的美學》,《文藝報》2013年6月1日。
13. 馮偉:《重現原著的風采:關於<血色子午線>的翻譯》,《文藝報》2013年3月11日。(轉載於《翻譯之技與翻譯之道(翻譯家卷)》,閻晶明主編。合肥:安徽文藝出版社,2014年。)
譯文
1. 李湛(Janne Risum):《內爾與沙吉尼揚就梅蘭芳1935年蘇聯演出的新聞評論》,常賽、馮偉譯,《戲曲藝術》2021年第2期,第38-47頁。(CSSCI)
2. 李湛(Janne Risum):《4月14日(周日)蘇聯對外文化交流協會座談會:發言者與發言內容的種種謎團》,馮偉、宋瑞雪譯,《戲曲藝術》2018年第4期,第16-31頁。(CSSCI)(轉載於《東西文化的對話:紀念梅蘭芳1935年訪蘇演出八十周年國際學術研討會論文集》,傅謹、周麗娟編。北京:學苑出版社,2019年。)
3. 威廉·巴特勒·葉芝:《鷹井畔》,馮偉譯,《新劇本》2018年第6期,第117-121頁。
4. Pu, Bo, and Zi Yang. “Constructing the Alternative: Grass Stage and The Little Society.” Trans. Wei Feng. Staging China: New Theatres in the Twenty-First Century. Ed. Ruru Li. Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan, 2016. 203-214.
5. E·安·卡普蘭:《初始情緒、意義和創傷過去時——析胡玫<女兒樓>(1985)與徐靜蕾<一個陌生女人的來信>(2004)》,馮偉譯。《性別、理論與文化 第2卷 性別與中國電影》,何成洲、王玲珍主編。南京:南京大學出版社,2012年。
專著
Feng, Wei. Intercultural Aesthetics in Traditional Chinese Theatre: From 1978 to the Present. Cham: Palgrave Macmillan, 2020. ISBN: 9783030406349
譯著
1. 科馬克·麥卡錫:《血色子午線》,馮偉譯,鄭賢清校。北京:理想國|九州出版社,2018年。ISBN:9787510873072
2. 科馬克·麥卡錫:《血色子午線》,馮偉譯,鄭賢清校。重慶:重慶出版社,2013年。ISBN:9787229060688
3. 大衛·利文斯頓·史密斯:《非人》,馮偉譯。重慶:重慶出版社,2012年。ISBN:9787229057572
科研項目
1. 《19世紀中葉以來中國戲曲表演美學對歐美戲劇觀念的影響研究》,2020年度國家社會科學基金藝術學青年項目(20CB166),主持
2. 山東大學第四批青年學者未來計畫(2018WLJH17),主持
3. 《跨文化視野下戲曲藝術傳承與發展研究》,2017年度山東省社會科學規劃項目(17DWWJ02),主持,已結項
4. 《愛爾蘭當代戲劇與城市空間》,2016年山東大學基本科研業務費資助項目,主持,已結項
5. 參與《北美亞裔社區報刊的共同體意識研究(1960-2020)》、《現代戲曲發展中的交織表演文化現象研究》、《梅蘭芳的戲曲跨文化交流研究》、《美國後9·11文學中消解野蠻概念嘗試的研究》、《當代歐美戲劇研究》、《當代西方劇場理論與政治美學新範式研究》、《貝克特批評的範式轉變研究:論“語境化”批評的發展》、《西方古典喜劇中的身體研究》、《當代歐美戲劇理論前沿問題研究》、《中國戲曲表演美學體系研究》、《他者視域下的愛德華·阿爾比戲劇研究》、《國際“表演轉向”思潮與作為新興交叉學科的“表演”之人文機制研究》、《美國現代戲劇的中國敘事》、《拉鐵門:民國上海京劇生產體制研究》等國家級、省部級項目
獲獎情況
1. 2020年度山東大學人文社會科學重大科研成果獎
2. 2020年度山東大學外國語學院優秀導師、優秀班主任、學術貢獻獎
3. 2019年度山東大學外國語學院學術貢獻獎、優秀教師
4. 2018年度山東大學外國語學院優秀班主任、學術新星獎
5. 2018年度山東省高等學校人文社會科學優秀成果獎三等獎
6. 2017年山東大學教學成果獎“英語語言文學專業《文學與自然》課程與教材建設”
7. 2012-2016都柏林大學聖三一學院-國家留學基金委全額獎學金
8. 2011第二十三屆韓素音青年翻譯獎競賽(漢譯英)優秀獎
學術兼職
1. 《文藝理論研究》編輯
2. 《文藝理論研究》、《外國文學研究》、《華僑大學學報》、Theatre Research InternationalNew Theatre Quarterly等刊物審稿專家
3. Routledge出版社專著評審專家
4. 國際戲劇研究聯盟(International Federation for Theatre Research)會員

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們