基本介紹
- 中文名稱:馬兒啊,你慢些走
- 歌曲原唱:馬玉濤
- 填詞:李鑒堯
- 譜曲:生茂
- 歌曲語言:國語
- 別稱:馬兒啊你慢些走
創作背景,歌曲歌詞,歌曲鑑賞,歌曲MV,獲獎記錄,重要演出,翻唱版本,歌曲爭議,
創作背景
1961年,雲南作家李鑒堯到西雙版納州傳達中央文藝工作指示,在這裡,他深入生活,進行了短期的採風活動。美麗的西雙版納景致和人們向上的生活和精神面貌,極大地感染了他,在很短時間裡,他便寫出一組《西雙版納詩鈔》,這其中有一首短詩,就是《馬兒啊,你慢些走》的歌詞。這首短詩隨《西雙版納詩鈔》,發表在1962年2月號的《邊疆文藝》上。詩作發表之後,經中央人民廣播電台配樂,由潘捷反覆朗誦。中國音樂家協會的同志聽到這首詩歌后,都很喜歡。便將短詩介紹給作曲家生茂,希望他為這首短詩譜曲。接到這首詩歌時,生茂正在河北遵化地區深入生活。河北民歌的寬敞、明亮,深深地吸引了他,他以河北地區音樂為主,糅合以合乎詩歌情調的江浙一帶地方音樂,很快就完成了譜曲。譜曲完成後,先由戰友歌舞團女高音家馬玉濤演唱,經過修訂,這首歌的詞曲發表在1964年1月號《歌曲》月刊上。
歌曲歌詞
原版歌詞 | 文革修改版歌詞 |
---|---|
馬兒啊,你慢些走 喂,慢些走哎 我要把這迷人的景色看個夠 肥沃的土地,好象是浸透的油 良田萬畝,好象是如黃金鋪就 沒見過青山滴翠美如畫 沒見過人在畫中鬧豐收 沒見過綠草茵茵如絲毯 沒見過綠絲毯上跑馬牛 沒見過萬綠叢中有新村 沒見過檳榔樹下有竹樓 有竹樓。 哎哎哎哎哎哎哎嗨哎哎哎, 沒見過這么藍的天哪 這么白的雲 灼灼桃花滿枝頭 馬兒啊,你慢些走 喂,慢些走哎 這一條林蔭小道多么清幽 別讓馬鈴敲碎林中的寂靜 你看那姑娘,正啊在樓前刺繡 路旁的小溪撥動了琴弦 好像是為姑娘的歌聲伴奏 晚風揚起了溫柔的翅膀 永遠隨我的馬兒走 祖國啊 我愛你多采的風姿 我想看個夠啊 總也看不夠 總也看不夠 哎哎哎哎哎哎嗨哎哎哎 祖國啊 我愛你這壯麗的景色 我願看個夠 總也看不夠 | 馬兒啊你慢些走 馬兒啊你慢些走噢慢些走噢哎 我要把這壯麗的景色看個夠 社會主義建設改換了天地 勞動歌聲響遍了田野響徹了山頭 沒見過一隊隊汽車雲中走 沒見過千里平川跑鐵牛 沒見過渠水滾滾山上繞 沒見過天旱水澇保豐收 沒見過深山密林修工廠 沒見過公路通到深山溝 深山溝 馬兒啊你慢些走噢慢些走噢哎 我要把這大好的風光看個夠噢 風吹那稻麥掀起了千重浪 漫山遍野沉甸甸的果實壓彎了枝頭噢 碧綠的草地上牛羊成群走 新修的水庫中魚兒盡情地游 場院上男女民兵練武藝 田野里幹部社員同揮鋤頭 眼望著新山新水新氣象 怎不叫人笑在臉上喜在心頭喜在心頭 哎哎哎哎哎哎噢哎哎哎 祖國啊我愛你這壯麗的景色 我願看個夠總也看不夠 |
歌曲鑑賞
《馬兒啊,你慢些走》的歌詞誕生於仙境般的西雙版納,充滿著濃郁絢麗的南國色彩。生茂在創作這首歌曲時,卻又以寬廣、明亮的北地曲調為主,詞曲南北交匯,彼此相映生輝。產生了難以言喻的音樂效果。周恩來指出《馬兒啊,你慢些走》的調子是“集南北之大成”,詞曲高度融合。馬玉濤在演唱這首歌曲時,準確把握歌曲各部分在速度、風格、情緒等方面的差別,突出對比,並糅合戲曲唱腔的敘事風格,把歌曲演繹得自然而充滿活力。
歌曲MV
該曲MV由馬玉濤出演,廣東音像發行。MV以自然風景為主,穿插馬玉濤的演唱鏡頭。內容主要是一些美麗的景象,如在草原上飛奔的駿馬群,在歌聲中起舞的姑娘,草原上埋頭吃草的羊群,迎風飄搖的花朵以及一江流水等。MV最後在馬玉濤的歌唱聲中,以一片紅色落幕。
獲獎記錄
時間 | 獎方 | 獎項 | 獲獎者 | 結果 |
---|---|---|---|---|
1964年 | 中國音樂家協會及中央人民廣播電台 | 優秀音樂作品一等獎 | 《馬兒啊,你慢些走》 | 獲獎 |
全軍文藝匯演歌詞優秀作品 | 李鑒堯 | 獲獎 | ||
1989年 | 中國音樂家協會 | 建國40周年優秀作品獎 | 《馬兒啊,你慢些走》 | 獲獎 |
第一屆中國金唱片獎 | 馬玉濤 | 獲獎 |
重要演出
時間 | 名稱 | 地點 | 表演者 |
---|---|---|---|
2014年 | 深圳衛視春節聯歡晚會 | 深圳 | 李湘、趙屹鷗 |
翻唱版本
時間 | 收錄專輯 | 歌手 |
---|---|---|
1998年1月1日 | 《老唱片》 | 降央卓瑪 |
歌曲爭議
文革前夕,江青等操縱的文化部某些人,以該曲原詞不符合其“左”的文藝思想為由,以“集體”的名義,對歌詞作了幾乎全盤修改。將歌詞改成一個圖解所謂大好形勢的“勞武結合”等內容的大拼盤。改過後的歌詞,還通過政治的強勢,在“文革”中以及後來相當長的時間,占據著演唱舞台和各種傳播媒體。但改詞後的《馬兒啊,你慢些走》在“文革”中依然被當作“毒草”批判。
粉碎“四人幫”後,馬玉濤在演唱這首歌曲時,恢復了原詞;作曲家生茂在1987年由崑崙出版社出版的《生茂歌曲選》中,也恢復了原詞。但是,由於“集體改詞”後的《馬兒啊,你慢些走》在社會上已傳布了十多年,導致相當多的出版部門、音樂專業部門辨不清情況,沿用了改過的拼湊之詞。詞作者李鑒堯給發行這些書籍、磁帶的單位寫信抗議,但由於文化市場秩序混亂,並沒有成效。