《馬亨德拉詩抄》是作家出版社出版的圖書
基本介紹
- 中文名:馬亨德拉詩抄
- 出版時間:1965年5月1日
- 出版社:作家出版社
- 頁數:65 頁
- 裝幀:精裝
- 譯者:謝冰心
《馬亨德拉詩抄》是作家出版社出版的圖書
《馬亨德拉詩抄》是作家出版社出版的圖書...
1955,中青 《吉檀迦利》(詩集)印度泰戈爾著,1955,人文 《印度民間故事》 印度安納德著,1955,上海少兒 《泰戈爾選集·詩集》 與石真合譯,1958,人文 《泰戈爾劇作集》(4)1959,戲劇 《馬亨德拉詩抄》(尼泊爾...
除了創作之外,我還先後翻譯過泰戈爾的《園丁集》、《吉檀迦利》、《泰戈爾詩集》和他的短篇小說,穆·拉·安納德的《印度童話集》,敘利亞作家凱羅·紀伯倫的《先知》,尼泊爾國王的《馬亨德拉詩抄》,馬爾他總統安東·布蒂吉格的《...
我翻譯的其他作品有尼泊爾國王馬亨德拉的《馬亨德拉詩抄》,馬爾他總統布蒂吉格的詩集《燃燈者》(The Lamplighter, 1977)等。我想這些翻譯作品都起到了促進國際文化交流,增進各國人民友好的作用。我希望青少年們,好好地學習本國語言,再好...
自1919年開始發表作品以來,著譯等身,散文集《寄小讀者》,詩集《春水》、《繁星》在文學史上享有盛名,哺育了幾代青少年,所譯詩文《泰戈爾詩集》《馬亨德拉詩抄》《印度童話集》,是名作名譯。除單行本外,並有《冰心著譯選集》...
《印度民間故事》 印度穆.拉.安納德著,1955,上海少兒 《泰戈爾選集.詩集》 與石真合譯,1958,人文 《泰戈爾劇作集》(4)1959,戲劇 《馬亨德拉詩抄》(尼泊爾)與孫用合譯,1965,作家 《燃燈者》(詩集)馬爾他安東.布蒂吉格...
《馬亨德拉詩抄》(尼泊爾)與孫用合譯,1965,作家 《燃燈者》(詩集)馬爾他安東·布蒂吉格著,1981,人文 《泰戈爾飛鳥集》,自譯,1929。《憶讀書》預備年級第5課 原文節選 註:以下內容截取自《冰心作品選》中的《分》和《冬兒...
三是對人生的思考和感悟。我們稱這部分詩為“哲理詩”,這類詩簡練而雋永。內容 繁星(一)繁星閃爍著——深藍的天空,何曾聽得見他們對語?沉默中,微光里,它們深深的互相頌讚了。二 童年呵!是夢中的真,是真中的夢,是回憶時含淚...
《印度民間故事》 印度穆.拉.安納德著,1955,上海少兒 《泰戈爾選集.詩集》與石真合譯,1958,人文 《泰戈爾劇作集》(4)1959,戲劇 《馬亨德拉詩抄》(尼泊爾)與孫用合譯,1965,作家 《燃燈者》(詩集)馬爾他安東.布蒂吉格著,...