基本介紹
- 中文名:香水
- 外文名:香水
- 歌曲時長:4分12秒
- 歌曲原唱:瑛人
- 填詞:瑛人
- 譜曲:瑛人
- 發行日期:2019年4月21日
- 歌曲語言:日語
創作背景
歌曲歌詞
日文 | 中譯 |
---|---|
夜中にいきなりさ いつ空いてるのってLINE 君とはもう3年くらい會ってないのにどうしたの? あの頃 仆達はさ なんでもできる気がしてた 2人で海に行っては たくさん寫真撮ったね でも見てよ今の仆を クズになった仆を 人を傷つけてまた泣かせても 何も感じ取れなくてさ 別に君を求めてないけど 橫にいられると思い出す 君のドルチェ&ガッバーナの その香水のせいだよ 今更君に會ってさ 仆は何を言ったらいい? 「可愛くなったね」口先でしか言えないよ どうしたの いきなりさ タバコなんかくわえだして 悲しくないよ悲しくないよ 君が変わっただけだから でも見てよ今の仆を 空っぽの仆を 人に噓ついて軽蔑されて 涙ひとつもでなくてさ 別に君を求めてないけど 橫にいられると思い出す 君のドルチェ&ガッバーナのその香水のせいだよ 別に君をまた好きになることなんてありえないけど 君のドルチェ&ガッバーナの香水が思い出させる 何もなくても 楽しかった頃に 戻りたいとかは思わないけど 君の目を見ると思う 別に君を求めてないけど 橫にいられると思い出す 君のドルチェ&ガッバーナの その香水のせいだよ 別に君をまた好きになるくらい君は素敵な人だよ でもまた同じことの繰り返しって 仆がフラれるんだ | 深夜突然收到你的LINE 問我什麼時候有空閒 跟你已約三年不見 如今這又是怎么了呢? 那時候的我們啊 感覺自己無所不能 兩人一起去了海邊 拍了許多照片呢 但是 看啊如今的我 變成了渣滓的我 即使讓人受傷 即使讓人哭泣 也無動於衷了 並沒有對你有所奢求 卻會想起你在我的身邊 都是你的杜嘉班納 那香水惹的禍 事到如今與你再見 我該說些什麼好呢 「變可愛了呢」也不過是嘴上說說而已 怎么了呢 如此突然 竟然銜著根香菸出來 我不難過也不悲傷 你只是變了而已 但是 看啊如今的我 形同空殼的我 即便對人撒謊 即便被人輕蔑 也不會流下一滴眼淚 並沒有對你有所奢求 卻會想起你在我的身邊 都是你的杜嘉班納 那香水惹的禍 並沒有再次喜歡上你 這種事怎么可能會發生 都是你的杜嘉班納 那香水讓我回憶起這些 就算一無所有 卻無比快樂的時光 並沒有想回到那樣的過去 我卻想看到你的眼睛 並沒有對你有所奢求 卻會想起你在我的身邊 都是你的杜嘉班納 那香水惹的禍 並不會再次喜歡上那般美好的你 但如果重蹈覆轍 我還是會被你拒絕的吧 |