餌同釣異是中國的一部古文,屬於文言文。
原文,譯文,重點字詞,道理,
原文
予嘗步自橫溪,有二叟分石而釣,其甲得魚至多且易取;乙竟日亡所獲也,乃投竿問甲曰:“食餌同,釣之水亦同,何得失之異耶?”甲曰:“吾方下釣時,但知有我而不知有魚,目不瞬,神不變,魚忘其為我,故易取也。子意乎魚,目乎魚,神變則魚逝矣,奚其獲?”乙如其教,連取數魚。子嘆曰:“旨哉!意成乎道也。”
譯文
我曾經從橫溪邊走過,(看見)有兩位老人各自蹲在石頭上釣魚,其中甲老漢釣到的魚級多,並且很輕易就釣到。乙老漢整天都沒有收穫。(乙)就扔下釣竿問甲道:“(咱們)釣魚用的魚餌相同,釣魚的溪流也相同,為什麼差 別這么大呢?”甲說:“我開始下鉤的時候,心中想到的只有我自己,卻不知道有魚,眼睛不眨,神色不變,魚忘了(它身邊)有我,所以容易上鉤了,您(一心)想頭魚,眼睛盯著魚,神態一改變,魚就嚇跑了,怎么能釣到魚呢?” 乙老漢按照他教的做,一連釣到幾條魚。我感嘆道:“多好呀,願望的實現在於掌握規律!”
重點字詞
嘗:曾經
分石:各自蹲在石頭上
至:極
取:釣獲
亡:同“無”
投:扔
但:只
逝:離去,跑掉
奚:什麼,怎么,哪裡
旨:味美,這裡引申為讚美
道:規律
道理
不論是釣魚,還是乾其他什麼事情,都要按照規律去辦,才能行之有效,獲得成功!