《飛行貓:哈爾濱故事》內容簡介:哈爾濱作家李文方以12箇中短篇小說構建或者說還原了一個我們不熟知的城市——哈爾濱,尤其是俄羅斯等民族曾經在這座城市留下的生活印記,如今已經湮沒,只能從不多的建築、少數的方言裡面辨認,但是在他的筆下,我們能讀到那個時代的情感起伏、愛恨糾葛。
《飛行貓》《門洞魚私語》這兩篇小說更是如神來之筆,展現出一座古城、一個老作家可能有的銳氣與內傷。
基本介紹
- 中文名:飛行貓:哈爾濱故事
- 出版社:作家出版社
- 頁數:319 頁
- 開本:32 開
- 品牌:作家出版社
- 作者:李文方
- 出版日期:2014年8月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787506373678
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,後記,
基本介紹
內容簡介
《飛行貓:哈爾濱故事》由作家出版社出版。
作者簡介
李文方,男,1948年12月生。哈爾濱人。黑龍江大學文學碩士。中國民間文藝家協會會員。編審、教授。歷任《北方文學》編輯、黑龍江畫報社副社長兼副總編輯、黑龍江省新聞出版局史志辦主任、黑龍江人民出版社副社長等職。1974年開始寫作小說、散文,先後發表中短篇小說近百篇,散文、隨筆數百篇。
中篇小說《巴什卡小鋪》《紅樓情戀錄》發表後,被《北京文學·中篇小說月報》選載,前者於2013年“第八屆黑龍江省文藝獎”評選中獲獎。出版有散文隨筆集《文方心語》、文學藝術評論集《漫步心靈廣場》,並出版有文藝美學、藝術史等方面學術專著五部。1997年獲黑龍江省文聯頒授“特別優秀創作獎”。2008年,獲國家頒授“中國出版榮譽紀念章”。
圖書目錄
飛行貓
畫友
紅樓情戀錄
巴什卡小鋪
聖約瑟琴房
炮隊街水塔
門洞魚私語
飢餓的滋味
擺渡故事
恐水
血樹
太歲
後記
後記
小說中的故事,總是要發生在一個地點,當然也要發生在一個年代。這使小說天然地具有地域性和時代性。對待小說的地域屬性,作家們有兩種截然不同的態度。一種是盡力模糊或超脫它,憑空虛構出一個根本不存在的地方,讓自己創造的人物活動於其中。另一種,則是著力挖掘和展現故事的地域特徵,揭示後者對人物行為與精神的影響,從而提取出一種只屬於“這裡”的歷史感覺。前者有不少成功的範例,但我更傾心於後者。這部小說集《飛行貓:哈爾濱故事》,就是長期以來,潛藏於我心底的這種寫作傾向的一個體現。
我是哈爾濱人,哈爾濱既是我童年的搖籃,我青春的夢境,也是迄今為止,我人生的舞台。我所熟悉和眷愛的哈爾濱,有著非同尋常的成長曆程,斑駁複雜的文化蘊含。古代,它是一個貫通南北的驛道渡口,捕鰉貢鮮的網場漁村。近代,中東鐵路的修築和營運,使它迅速崛起為一個國際化的都市。當地人、關內移民,以及大量的歐洲各國、俄羅斯僑民,在以松花江鐵路橋為中心的沿江地段,時稱“埠頭”,比鄰而居。共同勞作,使這座城市的精神,從一開始就包含著中國與歐洲相互滲透的特質。
我從很小的時候,就生活在這種特殊的文化氛圍中,親身經歷了上世紀四十到六十年代,哈爾濱作為國際都市的最末期。那時哈爾濱的僑民仍有十數萬眾。我居住在僑民聚居的中央大街附近,作為一個尚未涉世的孩子,自然而然地與各色各樣的僑民們有了交往,甚至產生了深厚的情誼。這些不帶任何種族色彩,也沒有文化裂痕的情誼,深深潛入我的心底。我長大成人後,雖然經歷了種種社會動盪和時代狂濤,但那種善良純樸的情感,一直完好地保存在我的記憶里。我覺得,人性中的善良,是超越種族、民族與信仰的,甚至也超越時代。本書收錄的《巴什卡小鋪》、《聖約瑟琴房》、《炮隊街水塔》三個姊妹篇,還有《門洞魚私語》和《畫友》,都來自這種記憶。
哈爾濱的白人僑民來源複雜,除了俄國、波蘭這兩個國家外,還包括歐洲其他許多國家,其中又有很多猶太人。各國僑民都講自己的語言,極力保留本民族的生活習慣。但在一點上.他們又是相同的,那就是他們大多在上世紀的前三十年間,以流亡者的身份來到這裡,居住下來,從事一份職業,成了cc哈爾濱人”。他們,特別是他們的子女,在哈爾濱之外,其實無家可歸。這與中國其他城市的外國人有著根本的不同,因為後者以殖民者身份進入那裡,聚居於固定的租界之中,懷抱著這樣那樣的目的,或遲或早總要回歸本國。哈爾濱的白人僑民,一直過著“老百姓”的日子,安分謹慎;與周邊的中國人,也始終保持友善,相互尊重。多種幾乎素無往來的陌生的民族和文化,聚集在一個狹小的城市空間,中間只有一條鐵道,而沒有任何劃定的界限,森嚴地將白人和中國人加以隔離。在老哈爾濱歷史上的任何時期,任何人都隨時可以穿越華洋幾種氛圍迥異的街區,徜徉於各色人群之間,即使日本人十四年的占領,也沒有使這種情況發生改變。老哈爾濱是一個世界,具體而微地融合著東方和西方,各個族群共同建造起一個斑斕錯雜的空間,在其中一天天地彼此接觸,共同生活,直到上個世紀六十年代。
正是這個獨特的共同空間,還有它散發出的怪異與神奇,構成了哈爾濱的動人之處,也在相當長的時間裡使它迥別於其他城市。兒童時代經歷的這個城市空間,給了我許多美妙的夢想。我後來開始寫作時,它又促使我不斷挖掘往日的體驗,啟發我採用特別的手法來構置小說。本書收錄的描寫後移民時代生活場景的一些篇章,如《飛行貓》、《紅樓情戀錄》、《擺渡故事》、《飢餓的滋味》、《恐水》、《血樹》和《太歲》,用了現實和超現實混合的手法,這雖然有我在藝術上創新的追求,但究其底,也是哈爾濱根本性的城市精神的反映。
本書收錄的十二篇小說寫作於不同年代,跨越了近三十年,但願讀者們閱讀時,還能感到新鮮。也願這部小說真正的主人公哈爾濱,在經歷了許多年的隔絕與喧囂之後,在我們正日日體驗的這場徹底的變形之中,還能保住它自己的那一份奇特。
李文方
2013年12月22日於哈爾濱