概要
「風は吹いている」的MV由曾執導資生堂CM『
TSUBAKI』以及citizen手錶CM『連線的時間』等作品的導演黒田秀樹進行拍攝。
本單曲內封入了「AKB48 Request Hour Set List Best100 2012」的投票券。
主要記錄
單曲發售當天憑104.6萬張的銷量在Oricon日榜獲得第一位,取代自己的上一張單曲《
飛翔入手》成為發售首日銷量最高的單曲,從2009年10月發售第14張單曲碟《River》開始,連續10次獲得公信榜首位,超越70年代Pink Lady所創的連續9張的女性團體連冠記錄。
單曲首周銷量高達130萬張,登上公信榜周榜首位,是AKB48連續三張單曲碟在首周銷量破百萬、連續五張單曲累計銷量破百萬,創下日本音樂史的最高記錄,同時在「歷代單曲初動排行榜」上AKB48獨占前三位。
AKB48自2006年出道至今所有作品的銷售量高達1034萬張,是繼Pink Lady、SPEED、早安少女組後第四個達到千萬銷量的女子組合。
選拔成員
團隊所屬情況均截止至發售時
除發售時期因違反戀愛禁止條例而受到謹慎處理的
大場美奈以外,AKB48全體成員均參與了CD錄製。此外姊妹組合
SKE48有4人、
NMB48有2人參與了CD錄製。
風正在吹
※(括弧內為單曲選拔回數)
山本彩在“Everyday、カチューシャ”以來進入選抜。在前作減少了3人到現在18人,前作選抜成員是
倉持明日香・
秋元才加・
佐藤亞美菜・增田有華落選。4人都移到Under Girls 百合組。
你的背影
“Under Girls”名義
Vamos
“玫瑰組”名義
纜車道
“百合組”名義
我們的花蕾
“Team 4+研究生”名義
Team 4:阿部、市川、入山、島崎、
島田、竹內、仲俁、
中村、永尾、山內
今作是12期生首次參與CD。
收錄曲目
初回限定盤(A)
通常盤Type-A CD
1.風正在吹
詞:
秋元康/作曲:河原嶺旭/編曲:河原嶺旭/編曲:野中“まさ”雄一
作詞:秋元康/作曲:板垣佑介/編曲:板垣佑介
3.Vamos / 薔薇組
作詞:秋元康/作曲:早川暁雄/編曲:池澤聡
4.風正在吹(off vocal ver.)
5.你的背影(off vocal ver.)
6.Vamos(off vocal ver.)
DVD
1.風正在吹 Music Clip
2.你的背影 Music Clip
3.Vamos Music Clip
4.風正在吹 Music Clip(DANCE! DANCE! DANCE! ver.)
特典
生寫真1種隨機封入(通常盤)
リクエストアワーセットリストベスト100 2012 樂曲投票シリアルナンバー期間限定封入
初回限定盤(B)
通常盤Type-B CD
1.風正在吹
2.你的背影 / Under Girls
3.纜車道 / 百合組
作詞:秋元康/作曲:伊藤心太郎/編曲:若田部誠
4.風正在吹(off vocal ver.)
5.你的背影(off vocal ver.)
6.Vamos(off vocal ver.)
DVD
1.風正在吹 Music Clip
2.你的背影 Music Clip
3.纜車道 Music Clip
4.風正在吹 Music Clip(DANCE! DANCE! DANCE! ver.)
5.特典影像 AKB48 小劇場“計程車”篇
特典
握手會活動參加券1種隨機封入(只限初回限定盤)
生寫真1種隨機封入(通常盤)
リクエストアワーセットリストベスト100 2012 樂曲投票シリアルナンバー期間限定封入
劇場盤
CD 1.風正在吹
2.你的背影
3.我們的花蕾 / Team 4+研究生
4.風正在吹(off vocal ver.)
5.你的背影(off vocal ver.)
6.我們的花蕾(off vocal ver.)
特典
劇場盤發售記念大握手會參加券 附1送張
生寫真1種隨機封入
歌詞
風は吹いている
この変わり果てた 大地の空白に
在這面目全非一片茫然的大地上
言葉を失って 立ち盡くしていた
只有我獨自一人無言佇立到最後
何から先に 手を付ければいい
若有什麼能在前方抓緊我的手就好了
絕望の中に 光を探す
在絕望之中 尋找光明
どこかに神がいるなら
若神明真的存在
もう一度 新しい世界を
請再一次 在這土地上
この地に拓かせてくれ
開闢出一個新的世界
それでも未來へ 風は吹いている
即便如此風依然在吹向未來
頬に感じる 生命の息吹
雙頰感覺著 生命的氣息
それでも私は 強く生きていく
即使如此我也會堅強地活下去
さぁ たったひとつ レンガを積むことから 始めようか?
那么 哪怕只有一磚一瓦也好 重新開始吧
記憶の傷口はかさぶたになって
記憶之傷已經結疤
痛みの中に やさしさを生むんだ
在這份痛楚中 生出柔情
誰から先に抱きしめればいい
若誰能先來抱住我就好了
溫もりの中で夢を語ろう
就能在這份溫暖中安心地說著夢話
溢れた涙の分だけ
即便淚水奪眶而出
何かを 背負わせてほしいよ
也想為你分擔一些痛楚
傍観者にはならない
旁人卻愛莫能助
それでも未來へ 愛は続いている
即便如此愛也在向著未來延續
人と人が求めあっている
人與人之間尋求互助
それでも私は一歩歩き出す
即使如此我也將會踏出這一步
そこに忘れられた 希望を拾って 始めようか?
那么 拾起那份被遺忘的希望 重新開始吧
それでも未來へ風は吹いている
即便如此風依然在吹向未來
瞳閉じれば感じるはずさ
即便閉上雙眼仍能感覺到
確かに未來へ風は吹いている
確信著風正在吹向未來
全て失って途方に暮れても
即使前路是如何迷惘也好
確かに私は ここに存在する
而我的確在此存在著
前をふさいでるガレキをどかして 今を生きる
挪開阻擋在前路的瓦礫 我依然活於現世
もしも風が止んでしまっても
即便是風停止了
風が消えた世界はないんだ
也不會從這世界上消失
どんな時も呼吸をしているように
為了時時刻刻都能呼吸這風的氣息
今日という日がそう つらい1日でもできることを
那么讓我們從今天開始 做好自己能做之事 即便這一日如何心酸也罷
始めようか?
重新開始吧