寫山泉,亦寫靈一上人清冷孤寂之風;寫觀山泉,亦是寫開啟禪門。
基本介紹
- 中文名稱:題靈一上入院新泉
- 作者:嚴維
- 年代:唐
- 體裁:五言律詩
作品原文,注釋譯文,作品注釋,作品譯文,作品題解,作品賞析,
作品原文
題靈一上入院新泉
嚴維
山下新泉出,泠泠北去源①。
落地才有響,噴石未成痕。
獨映孤松色,殊分眾鳥喧。
唯當清夜月,觀此啟禪門②
注釋譯文
作品注釋
①泠泠:清涼貌。
②禪門:禪定之法門,即心定於一而除妄念之法也。
作品譯文
山腳下湧出一泓新泉,她向北而去孤寂清冷。
落進水池才聽到水響,噴上岸石卻不見水痕。
她倒映孤松渾然一色,她潺潺流水迥異鳥鳴。
在那清朗澄明的月夜,靜靜地觀察開啟禪門。
作品題解
嚴維(公元756年前後在世),字正文,越州山陰(今浙江紹興)人。早年隱居桐廬。至德J.載(757)進士,擢“辭藻宏麗”科。因家貧親老,不能遠離,授諸暨尉,時已40餘歲。後歷河南節度府幕僚、河南尉等職,遷餘姚令,官終秘書省校書郎,一說官終右補闕。據《宋高僧傳》卷十五載,嚴維與會稽雲門寺靈澈、杭州靈隱山道標都有深交;又該書卷十七載,嚴維與越州焦山大曆寺神邕亦“賦詩往復”。靈一上人,俗姓吳,人稱一公,公元746年前後在世。《文獻通考》說他童子出家,結茅讀書,禪誦之餘,則賦詩歌,有詩集1卷傳世。
作品賞析
寫山泉,亦寫靈一上人清冷孤寂之風;寫觀山泉,亦是寫開啟禪門。新泉一從山下湧出,便冷冷清清地向北流去,顯示她清白的本性,不入流俗的高潔。她幽靜,“落地才有響”;她空靈,“噴石未成痕”。只有孤松的青翠才可與之相輝映,她溽潺的清音與眾烏的喧鬧迥然有別。作者以誇張的手法寫清泉的特徵,以象徵他的塵外之 交靈一上人清靜的人格。在清朗的夜月下,面對這一脈清澈的新泉及如同清泉一般清高的上人,作者若有所悟。