八大山人癲狂返俗後的晚年,寫有大量的關於娶妻和訴說婚姻不滿的詩,這首詩寫於八大山人約60歲前後的作品,正是詩人各方謀求妻子的一首詩。從詩字面上的意思來看,這首詩是描寫詩人相親後,對所見到的女子較為滿意。
基本介紹
- 作品名稱:題花卉冊
- 外文名稱:花卉草蟲冊,芙蓉
- 創作年代:清朝
- 文學體裁:五言律詩
- 作者:八大山人
作品原文,作品注釋,作品簡析,作者簡介,
作品原文
題花卉冊
芙蓉好顏色(1),老大昆明池(2)。
薄醉忘歸去(3),燕脂抹到眉(4)。
作品注釋
(1)芙蓉:即荷花。
(2)昆明池:漢武帝欲通身毒(印度),為越嶲昆明所阻,前120年(元狩三年)乃像昆明滇池,於長安近郊穿地作昆明池,以習水戰。
(3)薄醉:微醉。忘歸:忘了回去。
(4)“胭脂抹到眉”是在說醉者醉酒後的臉色滿臉通紅直到眉頭。
作品簡析
詩以芙蓉(荷花)說開去:這個女子好顏色,長得甚好。詩人此處用了漢武帝鑿昆明池的做法,以達到自己目的的典故,來說明作者自己老大不小了才來做這件事情。詩的後兩句,是詩人在寫看見這個滿意女子後的感受和神態。喝得有些“薄醉”的詩人,竟然因為留戀“芙蓉好顏色”,有些忘記得回去了。而因“薄醉”酒意的紅暈,竟然從臉頰紅到了眉毛。從詩人“薄醉”的程度,可以看到詩人相親後的滿意程度。