韓持國遺洛筍

【作品名稱】韓持國遺洛筍

【創作年代】北宋

【作者姓名】梅堯臣平

【作品體裁】詞

基本介紹

  • 作品名稱:韓持國遺洛筍
  • 創作年代:北宋
  • 文學體裁:詞
  • 作者:梅堯臣平
作品原文,題 解,注 釋,作者簡介,

作品原文

龍孫春吐一尺牙,紫錦包玉離泥沙。
金刀璀錯截嫩節,銅馳不與大梁賒。
持寄韓郎綠蒲束,莫令衛女苦思家。
韓郎才調偏能賦,分餉唯思楚景差。
因之善謔誦淇澳,欲學報投無木瓜。

題 解

韓持國贈送作者洛陽竹筍,作者寫詩記此事。前四名寫所贈洛筍來之不易。後六句由竹筍聯想詩經名篇《泉水》詩意,以衛女思鄉喻自己對韓郎的謝意;聯想詩經另一名篇《木瓜》詩意,自嘲無物回贈。

注 釋

韓持國:韓維,字持國,少梅堯臣十餘歲。即下文的“韓郎”。
龍孫:竹筍。
紫錦包玉:借喻白色的筍肉外邊裹著一層紫色的皮——籜(tuò),俗叫筍殼。
璀錯:光彩奪目。
銅馳不與:用黃銅裝飾車軸的馬車不來。
大梁:戰國時稱開封為大梁,宋時稱開封為汴梁,汴京。
賒:遠。
持寄韓郎:正常語序為“韓郎持寄”。
綠蒲束:用綠色的蒲草包裝好。束,綑紮。
才調:才能,格調。此指才識、才情。
分餉句:分享竹筍的美味之時只會想到楚國的才子景差。暗譽韓郎有景差之才。餉,同享。
景差:戰國時愛國詩人屈原的門徒,擅長辭令,善作楚辭。
謔(xuè):取笑作樂。
淇澳:《國風·淇奧》:“瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,……如金如錫,如圭如璧。……善戲謔兮,不為虐兮!”這是一首歌頌德高天下的衛武公的詩。
木瓜:《衛風·木瓜》有“投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!”句,今有成語“投桃報李”,意為友好交往,禮尚往來。後兩句用戲謔(開玩笑)的方式,借《木瓜》、《淇奧》詩意,模仿女子口吻寫對情人韓郎的讚譽和愛慕。

作者簡介

梅堯臣(1002—1060),北宋詩人,字聖俞。宣州宣城(今屬安徽)人。梅詩題材廣泛、詩風質樸自然,意境含蓄。劉克莊稱其為宋詩“開山祖師”。宣城古名宛陵,故世稱梅“宛陵先生”。有《宛陵先生文集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們