《韓國詩話探珍錄》由鄺健行所著,書中十來篇文字是上世紀最後幾年到現在、前後十六七年間的作品。讀者也許發現:不同文章徵引性質相類的資料時,有的多些詳盡些,有的少些簡略些;這跟撰寫年份的早晚有關。因為作者個人收集到的韓國詩話資料,近期比早期豐富。另外,書中幾篇文章內容彼此有連涉,資料徵引不免會重疊再現。至於最後一文,寫的是洪大容《乾淨衕筆談》。《乾淨衕筆談》是對話錄,不是詩話,本來不該輯入。但是洪大容此書跟《韓國詩話探珍錄》幾篇論《清脾錄》的文章關係很大,認識其人其書,有助於對幾篇文章的理解;儘管未合體例,經過考慮,還是置於書末。
基本介紹
- 書名:韓國詩話探珍錄
- 出版社:學苑出版社
- 頁數:335頁
- 開本:32
- 作者:鄺健行
- 出版日期:2013年6月1日
- 語種:繁體中文
- ISBN:7507742598
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
《韓國詩話探珍錄》由學苑出版社出版。
圖書目錄
高麗《破閒集》、《補閒集》、《櫟翁稗說》引中國詩歌及
詩話文字述論
韓國詩話中論李白詩新義舉隅評析
讀李啐光《芝峰類說》論李白詩文字札記二則
李啐光《芝峰類說》解杜諸條析評
韓國傳本明人朱之蕃《詩法要標》序跋讀後
韓人鈔本明代詩話《詩法要標》指瑕證析
朝鮮李德懋《清脾錄》選錄清代人物準則蠡測
《清脾錄》作者與中國文士潘庭筠、李調元的情誼和
文字交往
李調元《續函海》中《清脾錄》與朝鮮傳本
差異原因論測
李調元《續函海》中所收朝鮮人李德懋《清脾錄·李雨村》
條書後
試據李調元《雨村詩話》論測朝鮮本《清脾錄·王阮亭》條
文字多被刪削的原因
清人李調元為朝鮮人柳幾何作諸詩補註補說
朝鮮文籍中所見清人李調元佚稿初稿輯集
韓國漢城(今首爾)大學所藏《東詩叢話》簡介及其
論中國人詩作與詩評析說
《東詩叢話》作者論中國人評李德懋詩諸條校讀析議
朝鮮洪大容《乾淨衕筆談》編輯過程與全書內容述析
詩話文字述論
韓國詩話中論李白詩新義舉隅評析
讀李啐光《芝峰類說》論李白詩文字札記二則
李啐光《芝峰類說》解杜諸條析評
韓國傳本明人朱之蕃《詩法要標》序跋讀後
韓人鈔本明代詩話《詩法要標》指瑕證析
朝鮮李德懋《清脾錄》選錄清代人物準則蠡測
《清脾錄》作者與中國文士潘庭筠、李調元的情誼和
文字交往
李調元《續函海》中《清脾錄》與朝鮮傳本
差異原因論測
李調元《續函海》中所收朝鮮人李德懋《清脾錄·李雨村》
條書後
試據李調元《雨村詩話》論測朝鮮本《清脾錄·王阮亭》條
文字多被刪削的原因
清人李調元為朝鮮人柳幾何作諸詩補註補說
朝鮮文籍中所見清人李調元佚稿初稿輯集
韓國漢城(今首爾)大學所藏《東詩叢話》簡介及其
論中國人詩作與詩評析說
《東詩叢話》作者論中國人評李德懋詩諸條校讀析議
朝鮮洪大容《乾淨衕筆談》編輯過程與全書內容述析