基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
青玉案①
碧山錦樹明秋霽②。路轉陡,疑無地。忽有人家臨曲水,竹籬茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市。
淒涼只恐鄉心起。鳳樓遠、回頭謾凝睇③。何處今宵孤館裡,一聲征雁④,半窗殘月,總是離人淚。
注釋譯文
詞句注釋
②錦樹:指被秋霜染紅的樹木。霽(jì):雨雪停止,天放晴。
③鳳樓:婦女的居處,這裡代指家中的妻子。謾:徒然、空自。凝睇:凝視,注視。
④征雁:遷徙的雁,多指秋天南飛的雁。
白話譯文
秋雨初晴,青山紅樹顯得分外明麗。山路突然轉陡,讓人懷疑到了盡頭。忽然看見彎曲的水流附近有人家。竹籬茅屋,酒旗沙岸,形成了一簇村市。
只恐淒涼的思鄉之情升起。鳳樓渺遠,回首空自望。今晚將會宿在哪座孤館中呢?秋雁一聲長鳴,殘月映照半窗。總是離人的眼淚。
創作背景
這首詞具體創作年代已不詳 。王灼《碧雞漫志》稱曹組“每出長短句,膾炙人口。”他的詞學柳永,以抒寫旅愁鄉思、歌頌京都繁華為主題。這首《青玉案》就是寫他即景而生、不可按捺的旅愁和鄉思。
作品鑑賞
文學賞析
這是一首抒寫旅愁鄉思的詞。秋山行旅,忽見臨水人家,不覺觸動鄉心。進而感嘆路遠人遙,空自凝望,最後以推想今宵旅宿的淒涼況味作結。寫來峰迴路轉,曲折盡致。
“碧山錦樹明秋霽”,首句點出行旅的節令和境地。秋雨初晴,秋空如洗,顯得青山紅樹分外明麗。一肩行李,秋色如畫,雨後的晴光更給這幅秋山行旅圖增添了歡快的亮色。此詞意在抒寫旅愁,卻於開頭彈出一串歡快的音符,遙映後文,以形成節奏的變化和情緒的跌宕。
“路轉陡,疑無地。”行行之際,山路轉陡,幾疑路窮。這種“山窮水復疑無路”的感覺,正是“柳暗花明又一村”的前奏,而旅行者的樂趣亦莫過於此。“忽有人家臨曲水。竹籬茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市。”這四句寫忽然之間驚喜的發現。行文開合頓挫,饒有風致。它看似景語,卻包孕著豐富的情感內涵和微妙的心理變化過程。竹籬茅舍的臨水人家,岸邊迎風輕揚的酒旗,遠處錯錯落落的煙村,多么寧靜安詳而富有人情味,它使旅人感到一種有所依託的溫暖和慰藉。然而眼前這如畫的煙村,又不期然地成為思鄉的蠱惑,於是正當驚喜凝望之際,一縷鄉思已從心底悄悄地萌發了。
“淒涼只恐鄉心起”,一語領起下片。“淒涼”二字,形容一掬“鄉心”的況味;“只恐”二字妙。拓開一步,欲防範而不能,似未然而實不期然而然。處此境地,“心”不由己,透過一層來寫鄉思之撩人,筆意更覺深摯。“鳳樓遠、回頭謾凝睇。”這兩句感嘆路遠人遙,視線難及,縱然回頭凝望,又有什麼用!這就點明了“鄉心”的具體內涵,並對“淒涼只恐鄉心起”作了第一層回應和鋪染。接著運筆入虛,從望鄉的悵惘轉入今宵旅宿的孤寂情景。“何處今宵孤館裡,一聲征雁,半窗殘月,總是離人淚”,全從揣想著筆,身未一一經而心先歷歷想,念念及此,不禁黯然傷神。這是對“淒涼只恐鄉心起”的第二層回應和鋪染。其寫法頗類似於柳永《雨霖鈴》詞的名句“今宵酒醒何處?楊柳岸曉風殘月”,但意脈並不相同,且境地更見淒清,情懷亦更覺悲苦。“一聲征雁”,使人想到一字抵千金的家書,又自然會發出“雁歸人未歸”的感喟;“半窗殘月”,則使人想見“落月滿屋樑,猶疑照顏色”的夢後惆悵之情。總之,獨宿孤館,鄉思盈懷,所聞所見,無不獻愁供恨,催人淚下。這四句與上片“忽有人家臨曲水。竹籬茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市”四句遙相映照,前後有一種因果相生的關聯,卻又和諧地組成同一主題的變奏。
這首詞上片似乎純然寫景,而一一從行旅者眼中見出,便覺景中寓情,貌似明麗而實已伏下突變的契機。過片承轉十分自然,而神光一注到底;寫來吞吐曲折,虛實錯綜,極盡鋪染之能事。一結盤空作勢,又復回盼前文,更覺精神飛動,情韻無盡。
名家點評
北京大學人才研究中心研究員劉默:因為身在異鄉,心中滿懷鄉愁,所以不管看見如世外桃源一般安寧的村落,還是在旅舍里看月,聽聞雁鳴,都能觸動思念。“離人淚”三字,雖是直抒感情,卻因前文的層層鋪墊,而顯得意味深厚;且將上片的景物描寫都收束在此句之中,使文脈緊密聯結。通觀全詞,直白里見曲折,曲折里又見真摯,景與情迴環共生,渾然一體,不失為一首寫鄉情的佳作。
四川省詩詞學會理事鄭臨川:全詞結構謹嚴,上片寫旅途之景,下片寫途中之情。由賞景開頭,層層推進,波瀾起伏,引入入勝。特別是以上片之樂景烘托下片之哀情,使哀情顯得更加深重。這種對比反襯手法收到如王夫之所說:“以樂景寫哀”從而“一倍增其哀”的藝術效果。語言清新明淨,毫無雕飾,更有助於抒情的真摯親切,語淺情深,格外感人。
作者簡介
曹組,字元寵,潁昌(今河南許昌)人。生卒年不詳。以諸生為右列,六舉未第。宣和三年(1121),特命就殿試,考中第五甲,賜同進士出身。官閣門宣贊舍人、睿思殿應制,以占對開敏得幸。工詞,王灼《碧雞漫志》稱其“每出長短句,膾炙人口”。有《箕潁集》二十卷,今不傳。趙萬里輯其詞三十六首。