青春禮讚(李玹雨演唱歌曲)

青春禮讚(李玹雨演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

青春禮讚是電影《隱秘而偉大》的主題曲,為李玹雨親自參與作詞並獻唱的歌曲,於2013年6月21日公開音源,公開當日即登上各音源榜1位或進入上位圈。

基本介紹

  • 中文名稱:青春禮讚
  • 外文名稱:청춘 예찬
  • 所屬專輯:《偉大的隱藏者 電影原聲帶》
  • 歌曲時長:03:40
  • 發行時間:2013-06-21
  • 歌曲原唱:李玹雨
  • 填詞:Kim Chang Rak、李玹雨
  • 譜曲:Kim Chang Rak         
  • 歌曲語言:韓語
歌曲簡介,歌詞,歌曲背景,

歌曲簡介

《青春禮讚》是李玹雨為主演的電影《偉大的隱藏者》填詞並演唱的OST。

歌詞

oh oh~
돌도 씹어먹는 청춘의 매력
連石頭都能嚼動的青春的魅力
내가 가진 몸뚱아리, 꿈 하나
我所擁有的,身體裡涌動的,一個夢
잡힐 듯 잡히지 않아
那些想抓也抓不住的
더 재미난 거라
才是更有趣的吧
그런게 더 해 볼만 해져
像這樣都去嘗試
앞만 보고 달려 가는 거
只看著前方勇往直前
포기란 개나 주는 거
永不言棄
오 나의 청춘아
喔~我的青春啊
나를 위해 노래 해다오
請為我放歌吧
라랄랄랄 라랄라
Lalalalalalala~
오 나의 인생아
喔~我的人生啊
나를 위해 춤을 춰주오
請為我舞動吧
어서 서둘러 주오
請儘快我已亟不可待
Say
Say
두두두두두~두우 두우우
dududududu~duwu duwuwu
두두두두두~
dududududu~
청춘 예찬
青春禮讚
두두두두두~두우 두우우
dududududu~duwu duwuwu
누가 나를 좀 말려 줘봐 예~오
誰來試圖阻攔住我吧 oh~yeah
차가운 새벽 공기에
冰涼徹骨的凌晨的空氣里
아무도 찾지 않는
什麼都找不到
동네 빈 곳에 가서
到村子裡空寂無人的地方去
혼자 소리 친다
孤獨放聲呼喊
언젠간 세월 따라서
隨著歲月流逝 有那么一天
나도 흘러 가겠지
我也消亡於這人世
오 하지만 오늘은 아냐
喔 但那天不是今天
난 아름다워
我風華正茂
오 나의 청춘아
喔 我的青春啊
나를 위해 노래 해다오
請為我放歌吧
라랄랄랄 라랄라
lalalalalalala~
오 나의 인생아
喔 我的人生啊
나를 위해 춤을 춰주오
請為我舞動吧
어서 서둘러 주오
請儘快我已亟不可待
Say
Say
두두두두두~두우 두우우
dududududu~duwu duwuwu
두두두두두~
dududududu~
청춘 예찬
青春禮讚
두두두두두~두우 두우우
dududududu~duwu duwuwu
누가 나를 좀 말려 줘봐 오~예
誰來試圖阻攔住我吧 oh~yeah
이 거리에 혼자 나와 마주하는 것도
在街道上獨自眺望遠方的時候
그래 좋구나, 아주 좋구나
是的 很好啊,非常好啊
해는 떠오르고
太陽便升起了
랄랄라 라랄랄라
lalalalalalala~
랄랄라 라랄랄라
lalalalalalala~
밝은 내 청춘은
明亮的青春
내 가슴 뛰게 하고 오오오예
我心正跳動 ohohoh yeah
오 나의 청춘아
喔 我的青春啊
나를 위해 노래 해다오
請為我放歌吧
라랄랄랄 라랄라
lalalalalalala~
나의 인생아
喔 我的人生啊
나를 위해 춤을 춰주오
請為我舞動吧
어서 서둘러 주오
請儘快我已亟不可待
Say
Say
두두두두두~두우 두우우
dududududu~duwu duwuwu
두두두두두~
dududududu~
청춘 예찬
青春禮讚
두두두두두~두우 두우우
dududududu~duwu duwuwu
청춘 예찬
青春禮讚
청춘 예찬
青春禮讚
오늘도 불러 본다
今天也為你歌頌
오오오오
ohohohoh~

歌曲背景

青春禮讚是電影《隱秘而偉大》的主題曲,由李玹雨親自獻唱並參與作詞,靈感取自於電影內容,詞意在歌詠和讚揚那些為國家獻身並奉獻青春的年輕生命。也是為了向電影影迷表達感謝之意而製作的OST。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們