基本介紹
詩詞原文,作品鑑賞,作者簡介,
詩詞原文
靈魂選定她的同伴——
隨著——把門關嚴——
對她神聖的成熟之年——
勿再引薦——
無動於哀——當她的矮門旁
停下車隊——
無動於衷——當她的席墊上
君王下跪——
我知道她——從廣闊的國度
選一次——
從此——把她注意的閥門關住——
如岩石一
作品鑑賞
精簡濃縮,寓儘可能豐富的意義於儘可能簡單的形式之中,是狄更生詩歌的主要特徵,然而,也正是這種高度的濃縮造成了多層次的“言外之意”,頗令人費解。“靈魂選定她的同伴”就是頗令諸家費解的作品之一。
推崇傳記式批評的論者竭力把這首詩看作是女詩人對沃茲華斯牧師情有獨鐘的例證。他們認為狄更生初遇沃茲華斯牧師時,後者已是有婦之夫,為了避免物議,狄更生只得以其“新英格蘭式”的隱忍和克制黯然隱退,抱恨終生。女詩人無法超脫“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”之感,縱然永遠無法同沃茲華斯結為伉儷,共度春秋,她也絕不移情別戀,她只“從廣闊的國度選一次”,而絕不對第二個男人敞開心扉。另有一些人建議把這首詩看作是狄更生拒不接受當時流行的信奉三位一體的公理教會的宣言。狄金森認為《舊約》里的上帝只是位嚴厲無情的神,他先按自己的形象塑造人,然後又用形形色色的“你不可”來束縛人的手腳,最後還用死亡來毀滅人類。在這首詩中,她也許是對這位殘酷不仁的上帝嚴正宣告“從此——把她注意的閥門關住——如岩石”。還有一種解釋認為寫這首詩的1862年是狄更生畢生創作最多的一年,她此時“選定的同伴”是寫詩創作,而對那些社交場上的無聊男女則“把她注意的閥門”緊緊關住。
具有新批評傾向的現代評論家則認為,詩歌既可以包容詩人內心的所有動向,同時又可以表現一個屬於整個人類的深刻的基本經驗。一首詩完成之後,就是一個相對獨立的藝術整體,不必非隱藏有作者個人的私情不可,他們據此建議說詩中的“靈魂”不一定是詩人自己,這也可作為一點可貴的提示。
作者簡介
狄更生(1830-1886),20歲開始寫詩,早期的詩大都已散失。1858年後閉門不出,70年代後幾乎不出房門,文學史上稱她為“阿默斯特的女尼”。她在孤獨中埋頭寫詩,留下詩稿1775首。在她生前只有7首詩被朋友從她的信件中抄錄出發表。她的詩在形式上富於獨創性,大多使用17世紀英國宗教聖歌作者艾薩克·沃茨的傳統格律形式,但又作了許多變化,例如在詩句中使用許多短破折號,既可代替標點,又使正常的抑揚格音步節奏產生突兀的起伏跳動。她的詩大多押半韻。狄更生於1886年5月15日逝世。她的親友曾選編她的遺詩,於19世紀末印出3集,但逐漸為人忘卻。直到美國現代詩興起,她才作為現代詩的先驅者得到熱烈歡迎,對她的研究成了美國現代文學批評中的熱門。