基本介紹
- 中文名:雪花飄飄,北風蕭蕭
- 外文名:The snow falls and the wind blows
- 含義:人生到達了低谷,環境逐漸惡化,卻無能為力;這有什麼,習慣就好了
- 流行時間:2020年
詞語來源,發展經過,引申含義,引用示例,社會評價,
詞語來源
《一剪梅》是費玉清演唱的一首歌曲,由娃娃作詞,陳彼得作曲,最早收錄於費玉清1983年4月推出的專輯《長江水·此情永不留》中。它作為80年代的老歌,一句“雪花飄飄北風蕭蕭”被不少中國人所傳唱。
發展經過
在2020年1月20日,快手的一個叫張愛欽(外號蛋哥)的用戶發了一個短視頻,是他在雪中唱《一剪梅》。視頻里,他身著一件看起來像僧服的黃色棉襖,站在一片白雪當中,邊唱歌邊轉動邊對著自己自拍。他的外形非常有喜感也非常突出,剃了個光頭,頭頂有些尖,形似一個雞蛋,所以他自稱“蛋哥”,在國外網友也稱他為Eggman(蛋哥)。
2020年2月初,該視頻被兩次上傳到YouTube,2月3日發布的版本觀看次數超過40萬。
2020年3月底,該名男子的視頻和他演唱的歌曲《一剪梅》開始受到關注。到5月中旬,這首歌國際版的抖音 TikTok 開始流行起來了。
2020年6月15日,《一剪梅》在海外熱度居高不下,甚至排上了芬蘭的第二名,挪威瑞典和紐西蘭也排在前三,這是中文歌曲史無前例的一次。
引申含義
一位TikTok上博主特意研究了這首歌詞的意思:“雪花飄飄北風蕭蕭”就是“The snow falls and the wind blows”(下起了大雪,吹起了大風),表示人生到達了低谷,環境逐漸惡化,卻無能為力。
再後來XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO逐漸演變成了另一個意思:這有什麼,習慣就好了。
引用示例
很多海外的網友看到別人在抱怨不滿的時候,就會用“Xue Hua Piao Piao Bei Feng Xiao Xiao”這句話來回復。
社會評價
一句“雪花飄飄北風蕭蕭”,費玉清展示了他無敵的轉音和顫音,給人聽出了一種孤寂絕望的感覺。