雜體五首

《雜體五首》是唐代詩人韋應物組詩作品。這五首詩所詠事物並無必然聯繫,內容較為廣泛;所用手法也多種多樣,有比喻、排比、用典等。其中以第三首最為知名。

基本介紹

  • 作品名稱:《雜體五首》
  • 作品別名:《雜體詩五首》《雜體》
  • 創作年代中唐
  • 作品出處:《全唐詩》
  • 文學體裁五言古詩
  • 作者韋應物
作品原文,作品注釋,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

雜體五首
【其一】
沉沉匣中鏡,為此塵垢蝕。
輝光何所如,月在雲中黑。
南金既雕錯,鞶帶共輝飾。
空存鑒物名,坐使妍蚩惑。
美人竭肝膽,思照冰玉色。
自非磨瑩工,日日空嘆息。
【其二】
古宅集祆鳥,群號枯樹枝。
黃昏窺人室,鬼物相與期。
居人不安寢,搏擊思此時。
豈無鷹與鸇,飽肉不肯飛。
既乖逐鳥節,空養凌雲姿。
孤負肉食恩,何異城上鴟。
【其三】
春羅雙鴛鴦,出自寒夜女。
心精煙霧色,指歷千萬緒。
長安貴豪家,妖艷不可數。
裁此百日功,唯將一朝舞。
舞罷復裁新,豈思勞者苦。
【其四】
同聲自相應,體質不必齊。
誰知賈人鐸,能使大樂諧。
鏗鏘發宮徵,和樂變其哀。
人神既昭享,鳳鳥亦下來。
豈非至賤物,一奏升天階。
物情苟有合,莫問玉與泥。
【其五】
碌碌荊山璞,卞和獻君門。
荊璞非有求,和氏非有恩。
所獻知國寶,至公不待言。
是非吾欲默,此道今豈存。

作品注釋

沉沉:深沉貌。
蝕:侵蝕。
南金:南方出產的銅。古代鏡子多為銅製。雕:刻鏤。錯:塗飾。
鞶(pán)帶:大帶,此處指懸鏡之帶。.輝飾:裝飾得很漂亮。
鑒:照。存:全唐詩校:“一作有。”
坐:徒然。妍蚩:美和醜。蚩,通“媸”,醜陋。惑:迷亂,分不清。
竭肝膽:意謂真心誠意。揚雄劇秦美新》:“敢竭肝膽,寫腹心。”
冰玉色:冰清玉潤的容色。
磨瑩工:磨鏡的工人。磨瑩,磨治。
羅:唐代一種絲織品的名稱。
襖:通“妖”。
窺:暗中偷看。
期:邀約,會合。按,“襖鳥”、“鬼物”,暗喻奸佞之輩。
“搏擊”句:為“此時思搏擊”的倒文。
鷹鸇:均為猛禽,喻指有權勢者。
“飽肉”句:獵者攜鷹犬追捕獵物,狩獵前不予飽食,以免追捕不力。
乖:背離。節:操守。
凌雲姿:矯健高翔的姿態。
孤負:同“辜負”。
鴟(chī):鴟鶻,貓頭鷹的一種
雙鴛鴦:指羅上的圖案花紋。
寒夜女:在寒夜中織羅的女子。
煙霧:指雲霞。煙霧色:指織出的絲羅極輕薄,望去如空中煙霧。
指:手指。歷:經過。緒:絲頭。
貴豪家:一作“富貴室”。
妖艷:指豪貴之家的歌姬舞女。
百日功:即經過很長時間的勞作產品。
將:用作。
勞者:指織羅的寒夜女。
體質:人的氣質胸懷。
賈(gǔ)人:商人。
鐸:古樂器,形如大鈴。
鏗鏘:樂聲。宮徵:樂音。古樂五聲音階稱宮、商、角、徵、羽,略稱“宮徵”。
和樂:和協的音樂。哀:指哀音。
昭享:明享。
天階:猶言天上
物情:物理人情。
苟:如果。有:助詞,無義。
玉:比喻珍貴。泥:比喻微賤。
“碌碌”二句:用卞和獻玉璞事。碌碌,石貌。璞,未經雕琢加工的玉。
吾:全唐詩校:“一作語。”
此道:指無私地呈獻國寶這類事。所云“國寶”,暗喻賢才。

作品鑑賞

文學賞析

《雜體五首》是唐代詩人韋應物的組詩作品,載於《全唐詩》卷一百八十六。其中第三首慨嘆豪門貴族的奢侈,通過兩種不同的社會生活的鮮明對比,深刻揭露了豪門權貴的荒淫無恥,揮霍無度,反映了勞動人民所遭受的慘重剝削。

名家點評

陳沆詩比興箋》稱第三首詩是“憫民力,思節儉也”。全詩語言簡淡樸素,絕少雕飾,而“柔婉欲絕,幾不復若語言”。

作者簡介

韋應物,唐代詩人。京兆長安(今陝西西安)人。少年時以三衛郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。後為滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史,故世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。其詩以寫田園風物著名,語言簡淡。與王維孟浩然柳宗元並稱“王孟韋柳”。傳世作品有《韋蘇州集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們