基本介紹
作品原文,注釋譯文,創造背景,作者簡介,
作品原文
碧玉簫·膝上琴橫⑴
膝上琴橫,哀愁動離情;指下風生⑵,瀟灑弄清聲。
鎖窗前月色明⑵,雕闌外夜氣清。指法,助起騷人興。聽,正漏斷人初靜。
注釋譯文
⑴風生:即生風,這裡形容撫琴指法之快。
⑵鎖窗:即瑣窗,窗欞記得的是連鎖圖案的窗,與下句“雕闌”對。
⑶漏斷:即盡,指夜已深。漏,即漏壺,是古代滴水計時的一種儀器。
創造背景
古琴橫放在膝上,悲哀的琴聲牽動起人的離情。指法迅疾如風,瀟灑地撥弄出淡雅之聲。鏤花的窗前明月當空,雕花的欄乾外夜色淒清。手指輕動,引起詩人的雅興。你聽,漏聲已斷,正是夜深人靜。