雙語譯林:城南舊事

雙語譯林:城南舊事

《城南舊事(英漢雙語對照)》是作者林海音的傳記式小說,寫了五個故事。文字樸實溫馨,故事生動起伏。讀她,仿佛自己也置身於上世紀20年代的北京,仿佛自己就是一個孩子,看北京,看大人,看周遭的幸與不幸。《城南舊事(英漢雙語對照)》描寫了二十世紀二十年代,北京城南一座四合院裡,住著英子溫暖和睦的一家。它透過主角英子童稚的雙眼,向世人展現了大人世界的悲歡離合,有一種說不出來的天真,卻道盡人世複雜的情感。

基本介紹

  • 書名:雙語譯林:城南舊事
  • 譯者:齊邦媛
  • 出版日期:2011年3月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • ISBN:754471666X, 9787544716666
  • 作者:林海音
  • 出版社:鳳凰出版傳媒集團,譯林出版社
  • 頁數:268頁
  • 開本:32
  • 品牌:江蘇譯林
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,

基本介紹

內容簡介

《城南舊事(英漢雙語對照)》:《亞洲周刊》“20世紀中文小說100強”
電影《城南舊事(英漢雙語對照)》獲得“中國電影金雞獎”、第二屆“馬尼拉國際電影節最佳故事片”等多項大獎。
水墨插畫典藏本

作者簡介

林海音(1918—2001),女小說家。原名含英。台灣苗栗人,生於日本大阪。五歲隨父母定居北京。1948年到台灣,任《國語日報》編輯。1953年主編《聯合報》副刊。1967年創辦和主編《純文學》月刊。主要作品有小說集《城南舊事》,散文集《冬青樹》等。

媒體推薦

久仰其大名,卻一直沒有興趣看。在22歲的今天,已經徹底告別了我的童年、少年、青年,卻不可救藥地迷戀起兒童文學,喜歡裡面的單純、質樸與乾淨。今天看完這本《城南舊事》,有種相見恨晚的感覺,為何早先我不知道這是部如此精良的作品?
——葉聖陶
上海是張愛玲的,北京是林海音的。
——余光中

圖書目錄

城南舊事(代序)
惠安館傳奇
我們看海去
蘭姨娘
驢打滾兒
爸爸的花兒落了 我也不再是小孩子
冬陽 童年 駱駝隊(後記)
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們