《雙語譯林:一杯安慰:溫馨美食》是2008年11月1日譯林出版社出版的圖書,作者是考琳·塞爾 傑伊·韋恩斯坦。
基本介紹
- 書名:雙語譯林:一杯安慰:溫馨美食
- 出版社:譯林出版社
- 頁數:291頁
- 開本:32
- 品牌:江蘇譯林
- 作者:考琳·塞爾 傑伊·韋恩斯坦
- 出版日期:2008年11月1日
- 語種:簡體中文, 英語
- ISBN:9787544705547, 7544705544
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,
內容簡介
《一杯安慰:溫馨美食》主要內容:作為一個小孩,我就明白路易斯沒有我的家人和朋友們擁有的那些漂亮東西,不過,我也清楚,她擁有一些我們沒有的東西。她跟自己心愛的人肩並肩一起站在熟悉的老舊廚房裡,同自己所愛的人一道,為愛的人烹飪各種可口的美食,她懂得這些樂趣。她還懂得,表達愛意就如同撕下一小塊煎餅,扔給等在一旁的小孩那么簡單。
《一杯安慰:溫馨美食》的文字樸實無華,讀起來輕鬆愉快,甚至一邊讀一邊流饞涎。所有文章都配有作者慷慨提供的家庭照片,在美國該叢書比《心靈雞湯》系列擁有更多的讀者。
作者簡介
考琳·塞爾,一位愛做飯更愛寫作的母親,《一杯安慰》(A cup of comfort)叢書的主編。她愛在工作之餘搞點文字組合:寫過小說,散文,還創作過劇本。本書里收集了她的三篇風格迥然不同的作品。
圖書目錄
CHAPTER 1 家的溫暖:愛心濃湯
CHAPTER 2 給朋友們露一手:點亮心情的小點心
CHAPTER 3 來次野餐吧:色拉相三明治
CHAPTER 4 我有嘉賓,鼓瑟吹笙:肉類和海鮮
CHAPTER 5 花式配菜,五彩繽紛:意大利麵點和輔菜
CHAPTER 6 壽香物語:麵包、麵包圈和速發麵餅
CHAPTER 7 等待好戲上演:餡餅和蛋糕
CHAPTER 8 戀上那味道:曲奇、朱古力蛋糕和餐後甜點
CHAPTER 9 奶油的誘惑:布丁、冰飲和糖果
CHAPTER 10 潤潤嗓子:奶昔等各類飲料
CHAPTER 2 給朋友們露一手:點亮心情的小點心
CHAPTER 3 來次野餐吧:色拉相三明治
CHAPTER 4 我有嘉賓,鼓瑟吹笙:肉類和海鮮
CHAPTER 5 花式配菜,五彩繽紛:意大利麵點和輔菜
CHAPTER 6 壽香物語:麵包、麵包圈和速發麵餅
CHAPTER 7 等待好戲上演:餡餅和蛋糕
CHAPTER 8 戀上那味道:曲奇、朱古力蛋糕和餐後甜點
CHAPTER 9 奶油的誘惑:布丁、冰飲和糖果
CHAPTER 10 潤潤嗓子:奶昔等各類飲料
文摘
CHAPTER 1 家的溫暖:愛心濃湯
我奶奶約瑟芬操持著一個典型的波蘭式廚房:裡面除了西紅柿、蒔蘿、捲心菜就是葛縷子,香氣四溢的深鍋從清晨到向晚都熱氣騰騰。總要等到晚餐上桌前,各式炊具才會最終騰空並清洗乾淨,以備次日再用。晚餐通常開始得比較晚,要八點左右,一般有冷盤、香腸、自製麵包、蒔蘿泡菜、開胃甜菜,有時還會有重新加熱的捲心菜卷。
奶奶的農舍就坐落在鐵道附近,於是對那些沒走成的人們,這裡就成了一個合乎常情的落腳點。除了奶奶,誰也聽不到木製格線門上小心翼翼的、輕得令人幾乎無法察覺的叩門聲。奶奶打開門來,便見著某個瘦削憔悴、衣衫襤褸的人,一雙眼睛在他蒼白而僵硬的臉上顯得大得出奇,身上松松垮垮的衣服因一路上搭乘貨車或沿著路邊步行的緣故沾滿塵土。光是站在門廊上.外鄉客就能聞到奶奶家慢火輕煨的深鍋不時往外冒出的誘人香氣,他的雙手會顫抖起來。他會彬彬有禮地開口詢問此處是否有他可做的活計,隨便什麼都成,只要能讓他換一頓飯吃,而奶奶的回答總是相同的。
“你先吃點東西。”她會邊說邊把門開大些,好讓那人進來。
我奶奶約瑟芬操持著一個典型的波蘭式廚房:裡面除了西紅柿、蒔蘿、捲心菜就是葛縷子,香氣四溢的深鍋從清晨到向晚都熱氣騰騰。總要等到晚餐上桌前,各式炊具才會最終騰空並清洗乾淨,以備次日再用。晚餐通常開始得比較晚,要八點左右,一般有冷盤、香腸、自製麵包、蒔蘿泡菜、開胃甜菜,有時還會有重新加熱的捲心菜卷。
奶奶的農舍就坐落在鐵道附近,於是對那些沒走成的人們,這裡就成了一個合乎常情的落腳點。除了奶奶,誰也聽不到木製格線門上小心翼翼的、輕得令人幾乎無法察覺的叩門聲。奶奶打開門來,便見著某個瘦削憔悴、衣衫襤褸的人,一雙眼睛在他蒼白而僵硬的臉上顯得大得出奇,身上松松垮垮的衣服因一路上搭乘貨車或沿著路邊步行的緣故沾滿塵土。光是站在門廊上.外鄉客就能聞到奶奶家慢火輕煨的深鍋不時往外冒出的誘人香氣,他的雙手會顫抖起來。他會彬彬有禮地開口詢問此處是否有他可做的活計,隨便什麼都成,只要能讓他換一頓飯吃,而奶奶的回答總是相同的。
“你先吃點東西。”她會邊說邊把門開大些,好讓那人進來。