世界はまわると言うけれど(中文譯名:雖說世界是旋轉的)是日本樂隊GARNET CROW演唱的歌曲,由AZUKI七作詞,中村由利作曲,古井弘人編曲。該曲作為日本TV動畫《名偵探柯南》的ED28,在TV487-490中使用。
基本介紹
- 中文名稱:雖說世界是旋轉的
- 外文名稱:世界はまわると言うけれど
- 所屬專輯:世界はまわると言うけれど
- 歌曲時長:4分43秒
- 發行時間:2007年11月14日
- 歌曲原唱:GARNET CROW
- 填詞:AZUKI七
- 譜曲:中村由利
- 編曲:古井弘人
- 歌曲語言:日語
日語歌詞,IRC歌詞,羅馬音歌詞,平假名歌詞,中文歌詞,歌手簡介,
日語歌詞
永い夜が朝が晝が
すべてのらりくらり流れゆくよ
日々をつないでゆくにも
そうね 意思というものが必要?
傷ついて泣いていた日もあった気がする
何かを信じようとして
世界はまわると言うけれど
何も私の中めぐるものなどないから
そっとただ窓の外ながめ
季節が移ろうのをみていましょう
優しい気持ち冷たい心
人は同時に宿すことも
気づき始めた頃には既に
もう何かが壊れてたみたい
裏切らぬものはない
求めるのならば
ただ みているのがいい...
世界はまわると言うけれど
つながるすべもなく取り殘されたようで
ひとつひとつ消えゆく街の燈を
意味もなく數えて過ごします
ずっと同じとこで動かずいれたなら
地球がまわってゆくのを
眺めてたいのに...いつまでも
世界はまわると言うけれど
頭上の空だけがめぐるだけです
何処へもゆかないでいる日は
この地球の速度でただまわる
世界はまわると言うけれど
何も私の中めぐるものなどないから
そっとただ窓の外ながめ
季節が移ろうのをみていましょう
IRC歌詞
[00:02.00]「世界はまわると言うけれど」
[00:05.00]TVアニメ《名探偵コナン》ED28
[00:08.00]作詞:AZUKI 七
[00:10.00]作曲:中村由利
[00:12.00]編曲:古井弘人
[00:14.00]歌手:GARNET CROW
[00:16.40]
[00:25.57]
[00:27.57]永い夜が朝が晝が すべてのらりくらり流れゆくよ
[00:40.63]日々をつないでゆくにも そうね意思というものが必要?
[00:51.33]
[00:53.83]傷ついて泣いていた日もあった気がする
[01:00.22]何かを信じようとして
[01:06.96]世界はまわると言(ゆ)うけれど
[01:13.12]何も私の中めぐるものなどないから
[01:20.03]そっとただ窓の外ながめ
[01:26.28]季節が移ろうのをみていましょう
[01:32.42]
[01:44.33]
[01:46.33]優しい気持ち冷たい心 人は同時に宿すことも
[01:59.41]気付き始めた頃には既にもう何かが壊れてたみたい
[02:10.72]
[02:12.54]裏切らぬものはない 求めるのならば
[02:19.08]ただ みているのがいい…
[02:25.60]世界はまわると言うけれど
[02:31.70]つながるすべもなく取り殘されたようで
[02:38.73]ひとつひとつ消えゆく街の燈(あかり)を
[02:45.19]意味もなく數えて過ごします
[02:52.18]ずっと同じとこで動かずいれたなら
[02:58.61]地球(ちきゅう)がまわってゆくのを
[03:01.29]眺めていたいのに…いつまでも
[03:12.24]世界はまわると言うけれど
[03:18.40]頭上の空だけがめぐるだけです
[03:25.48]何処へもゆかないでいる日は
[03:31.61]この地球(ほし)の速度(はやさ)でただまわる
[03:36.79]
[03:38.63]世界はまわると言(ゆ)うけれど
[03:44.74]何も私の中めぐるものなどないから
[03:51.67]そっとただ窓の外ながめ
[03:57.83]季節が移ろうのをみていましょう
[04:04.35]
[04:06.35]☆★~終わり~★☆
羅馬音歌詞
nagai yoru ga asa ga hiru ga subete norari kurari nagare yukuyo
hibi o tsunai de yukunimo soune ishito iu mono ga hitsuyou?
kizutsuite naiteita hi mo atta kigasuru
nani ka o shinji youtoshite
sekai wa mawaruto iu(yu) keredo
nani mo watashi no naka meguru mono nadonaikara
sotto tada mado no soto nagame
kisetsu ga utsurouno o miteimashou
yasashii kimochi tsumetai kokoro hito wa douji ni yadosukotomo
kidzuki hajimeta koro ni wa sudeni mou nani ka ga kowaretetamitai
uragiranu mono wa nai motomeru no naraba
tada moteiruno ga ii…
sekai wa mawaruto iu(yu) keredo
tsunagaru subemo naku tori nokosareta youde
hitotsu hitotsu kie yuku machi no akari o
imi mo naku oshiete sugoshimasu
zutto onajitokode ugokazuireta nara
chikyuu ga mawatteyukuno o
nagamete itainoni …itsumademo
sekai wa mawaruto iu(yu) keredo
zujou no sora dake ga meguru dake desu
dokoem yukanaide iru hi wa
kono hoshi no hayasa de tada mawaru
sekai wa mawaruto iu(yu) keredo
nani mo watashi no naka meguru mono nadonaikara
sotto tada mado no soto nagame
kisetsu ga utsurouno o miteimashou
平假名歌詞
永ながい夜よるが朝あさが晝ひるが
すべてのらりくらり流ながれゆくよ
日ひ々をつないでゆくにも
そうね 意思いしというものが必要ひつよう?
傷きずついて泣ないていた日ひもあった気きがする
何なにかを信しんじようとして
世界せかいはまわると言ゆうけれど
何なにも私わたしの中なかめぐるものなどないから
そっとただ窓まどの外そとながめ
季節きせつが移うつろうのをみていましょう
優やさしい気持きもち冷つめたい心こころ
人ひとは同時どうじに宿やどすことも
気付きづき始はじめた頃ころには既すでに
もう何なんかが壊こわれてたみたい
裏切うらぎらぬものはない 求もとめるのならば
ただ みているのがいい…
世界せかいはまわると言ゆうけれど
つながるすべもなく取とり殘のこされたようで
ひとつひとつ消きえゆく街まちの燈あかりを
意味いみもなく數かぞえて過すごします
ずっと同おなじとこで動うごかずいれたなら
地球ちきゅうがまわってゆくのを
眺ながめていたいのに…いつまでも
世界せかいはまわると言ゆうけれど
頭上ずじょうの空そらだけがめぐるだけです
何処ぢこへもゆかないでいる日ひは
この地球ほしの速度はやさでただまわる
世界せかいはまわると言ゆうけれど
何なにも私わたしの中なかめぐるものなどないから
そっとただ窓まどの外そとながめ
季節きせつが移うつろうのをみていましょう
中文歌詞
漫長的夜、清晨與白晝 一切都漠漠流逝而去
即便將每一天連綴起來 是啊 是否還需要所謂的期望?
體味著曾負傷流淚的時光
就算去相信什麼也罷
雖說世界是旋轉的
但在我的心中 卻沒有任何東西縈繞其間
只是靜靜地眺望窗外
凝視著四季變幻
溫柔與冷漠 能夠同時宿於人心之中
在察覺這件事的同時 似乎有什麼東西已經損壞
沒有永不背叛之物 若是去尋求什麼
只是一直看著就好...
雖說世界是旋轉的
卻沒有殘留下任何連繫的方法
毫無意義地數著那一一消逝的光輝
就此度過
若是始終在同一個地方毫不動彈
無論何時
明明是如此地想去注視著...那地球的轉動...
雖說世界是旋轉的
也只是在頭頂的蒼穹中環繞而已
無法邁步的時光
正以這顆星球的速度空轉著
雖說世界是旋轉的
但在我的心中 卻沒有任何東西縈繞其間
只是靜靜地眺望窗外
凝視著四季變幻
歌手簡介
GARNET CROW是來自日本的四人樂團。所屬公司為GIZA Studio。