使用隱含法釋義時,被釋義項出現在釋義中,其意義只有通過其他詞的意義才能判斷出來。還有另一種隱含釋義法,即在某些情況下,詞典編纂者會在詞語的釋義之後,提供一個詞組或句子例證,其中隱含了被釋詞的部分意義。如《韋氏3版國際英語詞典》中的“interinsular”一詞,編者就提供了一個例證:“<~currents>”,其中就暗示了水的存在。這樣就對該詞的釋義“existing or occurring between islands”提供了必要的補充意義。
基本介紹
- 中文名:隱含法
- 屬性:文化術語
例如:“A square has two diagonals,each of which divides the square into two right—angled isosceles trian—gles.”在這個釋義句子中,“diagonal”一詞不僅僅是被提到,而是作為句子不可缺少的一部分被用在其中,因此,這種釋義顯然不同於其他方法,釋義項和被釋義項不是對等關係。再如:oblong an oblong shape has four straight sides at 90 degrees to each other,two of which are longer than the other two.
一£DDCE2