漢初著名說客,為劉邦成功策反大將英布。劉邦彭城之敗後,派隋何說降九江王英布歸漢。
基本介紹
- 中文名:隋何
- 國籍:中國
- 民族:漢族
- 職業:說客
人物簡介,人物事跡,
人物簡介
漢初著名說客,為劉邦成功策反大將英布。劉邦彭城之敗後,派隋何說降九江王英布歸漢。英布出身囚徒,秦末起義有功被項羽封九江王。後來受命殺了楚懷王熊心。在楚漢戰爭中被遊說時猶豫不決,後被隋何挑明,叛楚歸漢。
人物事跡
漢三年,劉邦攻楚,大戰於彭城,漢敗,退卻。劉邦對左右說:“像你們這班人,實在不值得共商天下事。”隋何問其故,漢王說:“有誰能替我出使九江,讓九江王發兵背叛楚國,牽制在齊地的項王數月,我便可穩獲天下了。”隋何請求前往。
到九江後,隋何通過九江王太宰以通關節。可三天也沒有見到英布。隋何於是遊說太宰說:“英布不見我,定是因為楚國的強大而漢國弱小。這也正是我出使的原因。你先讓我見他,假如我說得對,那是大王所想聽的;假如我說得不對,那我隋何甘心在九江受死,以表明貴國背漢而親楚的決心!”太宰把這話轉告了英布,英布召見隋何。隋何說:“漢王派我送信給大王,我十分詫異您為何與楚那么親近?”英布說:“我一向以臣禮服事項王。”隋何說:“您同項王都是同列的諸侯,而您卻以臣禮服事他,您定認為楚國強盛,可以依靠。但是項王伐齊,他可以親負牆板築杵,為士卒先鋒,您就該來率九江軍隊,去做楚國的先鋒。而現今您卻只發兵四千去幫助楚王,一個向北臣事別人的人,難道應當這樣做嗎?漢王攻打楚國彭城,您就該悉發九江之兵渡淮援助楚王,與漢王日夜做戰,決一雌雄。而您雖擁有萬人之軍,卻袖手旁觀,不肯派一兵一卒。這是一個依賴他人立國者應當做的嗎?您以空名歸向楚國,卻完全依賴自己,我認為這樣做沒好處。您之所以不肯背叛楚國,無非是因為漢弱楚強,可是楚兵力雖強,但因項羽違背盟約,殺害義帝,天下人都以不義之名責備他,他還自恃百戰百勝,兵強國盛呢。至於漢王,在收降諸侯之後,回守成皋、滎陽,從蜀運來粟谷,辟深溝建營壘,守邊地。楚人調回部隊,中間隔著梁國,深入敵國八九百里,這時欲戰不能,攻城乏力,老弱殘兵要從千里之外轉運糧食,楚軍到達滎陽、成皋時,漢軍只要堅守不出,這樣,楚軍進不能攻,退不能脫身。所以說楚軍是靠不住的。假若楚勝漢,諸侯必定自危而相互救援。可見一旦楚國強盛起來,定會招致天下兵力的對抗。所以楚不如漢,這形勢是顯而易見的。現在您不歸附萬無一失的漢,卻要自托於岌岌可危的楚國,我對大王的做法感到不解。我並不認為九江的軍隊就足以滅楚,大王若發兵背叛楚國,楚項王必會滯留在齊國數月,這樣漢取天下就成了十拿九穩的事了。我懇請大王您歸附漢王,漢王定會劃地分封您為王,何只現在區區的九江之地!所以漢王遣臣向您獻計,願大王考慮考慮。”英布說:“我聽從你的指教。”但只是暗中答應叛楚歸漢,不敢泄漏風聲。
這時楚使者在九江急催英布發兵救楚,住在傳舍中,隋何直手傳舍,坐到楚使者的上座,說:“九江王已歸附漢王,楚憑什麼讓他發兵?”英布愕然。楚使者大吃一驚,起身走了。隋何趁勢勸說英布:“大王歸漢已成事實,應當立即殺掉楚使者,不讓他回楚。同時儘快與漢聯結。”英布聽從了隋何的話,殺死了楚使者,起兵攻楚。楚派項聲、龍且攻打九江。數月,龍且攻九江,大破英布軍,英布怕誅,從小路逃往了漢地。