陳雪湄,著名翻譯家,一生致力於文學翻譯及英語教學工作。在詩詞、文學和英語方面頗有造詣,創作了大量詩詞。
基本介紹
- 中文名:陳雪湄
- 別名:陳鐸
- 國籍:中華人民共和國
- 民族:漢族
- 出生地:湖南長沙
- 逝世日期:1994年6月25日
- 職業:翻譯,教授
- 畢業院校:上海大同大學,南京金陵女子大學,美國密執安大學研究院
- 主要成就:一生致力於文學翻譯及英語教學工作
- 代表作品:《謝無量年譜》,《馬湛翁與謝無量》,《毛主席詩詞》
個人簡介,主要經歷,主要成就,
個人簡介
陳雪湄,原名陳鐸,女,湖南長沙人。著名翻譯家。
主要經歷
陳雪湄青年時代就讀於上海大同大學、南京金陵女子大學,獲文學學士學位。
1936年,考入美國密執安大學研究院,獲語言與文學碩士學位;同年考入英國愛丁堡大學研讀博士研究生,因戰爭中途輟學。
1939年,從歐洲回國,後與著名學者謝無量結婚。
1940年以後,曾任交通大學重慶分校副教授、北京外國語專科學校教員等。
1965年被聘為北京市文史研究館館員。
1994年6月25日在北京逝世。
主要成就
陳雪湄幼承家訓,熟讀詩書,一生致力於文學翻譯及英語教學工作。在詩詞、文學和英語方面頗有造詣,創作了大量詩詞,並對著名書法理論家謝無量的書法有很深的研究,撰寫《謝無量年譜》、《馬湛翁與謝無量》等許多關於謝無量的文章,在四川省及《北京文史》等多家報刊上發表。她以英文翻譯的《毛主席詩詞》,獲得“聲韻鏗鏘,譯意準確”的評價,部分內容已被袁水拍主持編撰、出版的《毛主席詩詞(英譯本)》所採用。粉碎“四人幫”後,陳雪湄又參加了《英漢辭典》、《語言大典》以及不少外文資料的翻譯、編審工作。晚年還曾無償地為一些青年學者輔導外語,同時,也還經常將國內報刊上發表的文章翻譯成英文,寄給海外的朋友、親屬,讓他們了解、認識中國發展的真實情況。