讀書惟在牢記,則日見進益。陳晉之一日唯讀一百二十字,後遂無書不讀,所謂日計不足,歲計有餘者。今人誰不讀書,日將誦數千言,初若可喜,然旋讀旋忘,雖一歲未嘗得百二十字也,況一日乎?予少時實有貪多之癖,至今每念腹中空虛,方知陳晉之為得法雲。
基本介紹
- 作品名稱:陳晉之讀書法
- 創作年代:宋朝
- 作品出處:捫虱新語
- 作者:陳善
原文,注釋,譯文,閱讀啟示,作者,
原文
(選自(宋)陳善《捫虱新話》)
讀書惟在牢記,則日見進益。陳晉之一日唯讀一百二十字,後遂無書不讀,所謂日計不足,歲計有餘者。今人誰不讀書,日將誦數千言,初若可喜,然旋讀旋忘,雖一歲未嘗得百二十字也,況一日乎?予少時實有貪多之癖,至今每念腹中空虛,方知陳晉之為得法雲。
注釋
(1)惟:只
(2)在:在於
(3)則:那么
(4)日:每天
(5)見:通“現”發現
(6)進益:更加進步;長進,益,精進
(7)後:後來
(8)遂:就
(9)無:沒有
(10)讀:理解
(11)所謂:這就是說
(12)計:累計
(13)足:多
(14)歲:年
(15)余:很多
(16)今:現在
(17)將:要
(18)誦:背誦,這裡是讀的意思
(19)言:字
(20)初:一開始,起初
(21)喜:感到高興
(22)然:然而
(23)旋:副詞,隨即
(24)雖:即使
(25)未嘗:不曾
(26)況:何況
(27)少時:年輕時
(28)每:每次
(29)癖:毛病
(30)念:想
(31)方:才
(32)知:明白
(33)為得法云:是得法的。雲,句末語氣詞。
(34)實:也
譯文
讀書只有牢記,那么每天才能漸漸有所長進。 陳晉之一天唯讀書一百二十多字, 於是沒有什麼書不讀了。 這就是說一天(讀的書)不多,(但)一年下來就有很多了。現在誰不讀書, 每天將要讀幾千字, 開始很高興,然而讀過之後隨即就忘了,即使一年也學不到多少知識,何況一天呢? 我年輕時也有貪多的毛病, 到了現在每當想起自己腹中詩書不多十分空虛, 才知道陳晉之的方法是對的。