基本介紹
- 中文名:陳明娥
- 出生地:山東濰坊
- 出生日期:1974年8月
- 職業:教師
- 畢業院校:山東大學
人物經歷,主講課程,研究方向,主要貢獻,
人物經歷
廈門大學人文學院中文系副教授,碩士生導師。
2000年畢業於山東大學中文系漢語言文字學專業,獲文學碩士學位。
2003年畢業於山東大學中文系漢語言文字學專業,獲文學博士學位
2003年8月至今任教於廈門大學人文學院中文系。
2014—2015年曾在韓國首爾漢陽大學任訪問學者。
世界漢語教育史學會理事,廈門市語言學會秘書長,訓詁學會會員、福建省語言學會會員。
主講課程
《漢語辭彙學》、《語言學概論》、《古代漢語》、《對外漢語教學概論》、《漢字文化》、《字里乾坤》、《網路語言與文化》。
研究方向
漢語辭彙、訓詁學、漢語史、域外漢語教材。
主要貢獻
專著、編著
《日本明治時期北京官話課本辭彙研究》,廈門大學出版社,2014年。
《朱熹口語文獻辭彙研究》,廈門大學出版社,2011年。
《敦煌變文辭彙計量研究》,百花洲文藝出版社,2006年。
《近現代漢語國際教育史文獻發掘與研究》(主編,與李無未等合作),廈門大學出版社,2016年。
《<語言學概論>考研輔導與習題集》(編著,與葉寶奎等合作),中國人民大學出版社,2015年。
《<語言學概論>學習參考》(編著,與葉寶奎合作),廈門大學出版社,2005年。
《日本漢語教科書彙刊總目提要(江戶明治編)》(編委,與李無未等合編),中華書局,2015年。
論文
《韓國漢語會話教材600多年的發展變化》,《寧夏大學學報》2016年第2期。
《從辭彙角度看清末域外北京官話教材的語言特點》,《國際漢語學報》第6卷,2015。
《日據時期韓國會話書的特點》,(韓國)《中國學研究》第70期,2014.
《清末民初北京話口語辭彙及其漢語史價值——以日本明治時期北京官話課本為例》,《廈門大學學報》2012年第2期,人大複印資料全文轉載2012年第7期。
《<朱子語類>口語詞類聚與詞語考釋》,(韓國)《東亞文獻研究》第7輯,2011。
《<從朱子語類>詞綴“子”看其語料特點及價值》,《漢語史研究集刊》第十三輯,巴蜀書社,2010.
《“蹺蹊”、“蹊蹺”探源》,《語言研究集刊》第八輯,上海辭書出版社,2011。
《“容易”“談何容易”的辭彙化》,《辭彙語義的新進展》,新加坡東方語言信息處理學會,2010。
《從漢字形體和理據的演變看對外漢字教學》,《漢字文化》2010年第3期。
《從四字格看<朱子語類>的語言特點及對後世的影響》,《阜陽師範學院學報》2009第6期。
《從學科體系的角度看漢語言類課程的教學》,《廈門大學學報》教學研究二輯,2008。
《從敦煌變文多音詞看近代漢語複音化的趨勢》,《敦煌學輯刊》2005年第1期。
《敦煌變文同素異序詞的特點及成因》,《中南大學學報》2004年第5期。
《試論模糊詞義的特點與功能》,《孝感學院學報》2004年第5期。
《從敦煌變文看中近古漢語詞綴的新發展》, 《寧夏大學學報》2003年第4期。
《“養病”正解》,《漢語學習》2003年第2期。
《二十世紀的敦煌變文語言研究》, 《敦煌學輯刊》2002年第1期。
《從雙音新詞的存亡看敦煌變文在漢語史上的地位》,《中南民族大學學報》2002年第5期
《義位的歸納與義項的處理》,《孝感學院學報》2002年第5期。
《簡論義位組合的制約因素》,《商丘師範學院學報》2002年第6期。
《漢語構詞法的再探討》,《語苑集錦——許威漢先生從教五十周年紀念文集》,上海教育出版社,2001。
《敦煌變文雙音新詞全面透視》, 《敦煌研究》2001年第3期。
課題
《14-20世紀韓國漢學辭書史研究》,主持,中央高校專項經費項目,2016-2018。
《14-20世紀韓國漢語會話書研究》,主持,福建省中青年教師教育科研項目,2015-2016。
《Gathering and studying on Sino-Korean linguistics materials》,主持,韓國漢陽大學資助研究項目,2014-2015。
《朱子語類》語彙研究,主持,福建省社會科學規劃項目,2008-2010。
《朱子文集辭彙研究》,主持,福建省社會科學規劃項目,2011-2013。
《敦煌變文語言研究》,主持,廈門大學預研基金項目,2003-2005。
《日本明治時期北京官話課本語言研究》,第二合作者,國家社科基金項目,2008-2011。
《朱熹口語語言文獻通考》,第三合作者,廈門大學國學院項目,2010-2013。