阿西婭·傑巴爾

阿西婭·傑巴爾

阿西婭·傑巴爾(Assia Djebar)是筆名,本名叫Fatima-Zohra Imalayen,生於1936年6月30日,阿爾及利亞小說家、翻譯家和電影導演。她大部分的作品都是解決婦女所面臨的各種障礙,以強烈的女權主義立場而聞名,阿西婭·傑巴爾被認為是北非地區最傑出和最有影響力的作家之一。2006年6月16日她被選為法蘭西學院的院士,是北非三國獲此殊榮的第一人。1996年因所取得的成就榮獲美國紐斯塔特國際文學獎

基本介紹

  • 中文名:阿西婭·傑巴爾
  • 外文名:Assia Djebar
  • 別名:Fatima-Zohra Imalayen
  • 出生日期:1936年6月30日
簡介,生涯,成就,作品年表,

簡介

阿西婭·傑巴爾,1936年生於阿爾及利亞的海岸小城謝爾謝勒,居住在靠近米蒂賈的一個小村莊,父親是她所上國小的法語老師,後來在卜利達的寄宿學校上學。1995年被著名的巴黎大學——巴黎高等師範學院錄取,成為該校首位阿爾及利亞女性。

生涯

1957年,不顧父親的發對,她以筆名阿西婭·傑巴爾(Assia Djebar)發表了她的處女作——小說集《渴》(La Soif),第二年又創作了《急躁者》(Les Impatients)。1958年與艾哈邁德·烏爾德-魯伊斯結婚(最終離婚),婚後離開法國,前往摩洛哥拉巴特大學,研究和教授馬格里布國家現代歷史。
1962年祖國獲得獨立後,她回到阿爾及利亞,在一所大學工作,同時積極參加文學評論,還兼做記者和播音員,同年發表了《新世紀的孩子》(Les Enfants du Nouveau Monde),1962年,1967年,新作品《天真的雲雀》(Les Alouettes Naïves)問世。
1975年後長期居住於法國,1980年她與阿爾及利亞詩人馬雷克·阿羅拉結婚,並定居在巴黎。後來又在法國美國兩地生活,任過美國路易安娜洲法語研究中心主任,比利時皇家法語文學院院士。
2005年阿西婭·傑巴爾當選法蘭西學院院士,這所致力於捍衛法語遺產的久負盛名的學院。
阿西婭·傑巴爾目前是美國紐約大學的法語文學教授。

成就

傑巴爾著作頗豐,她稱法語為自己的文學母語,她的作品常以婦女為寫作背景,談及她們的獨立人格,性,社交以及家庭與男人的關係,關注女性所面對的障礙,具有強烈的女權主義傾向。她最重要的作品有以法語寫有15本小說,其中包括最為著名的《遠離麥地那》(Loinde Medine)、《阿爾及利亞之白》(Leblancd Algerie)、《公寓裡的阿爾及爾女性》(Femmes d' Alger dans leur appartement)和《愛情,幻想》(L'amour,la fantasia),《在父親家裡無容身之地》(Nulle part dans la maison de mon pere)等。這些作品因為充滿對婦女權利的主張,為她在世界範圍內贏得了廣泛的讚譽。
阿西婭&amp阿西婭&amp
1996因對世界文學所作出的突出貢獻而獲得了美國紐斯塔特文學獎,此後還獲得過德國書業和平獎、阿爾及利亞尤瑟納爾獎等,並使她成為近年來諾貝爾文學獎的熱門候選人之一,被認為是北非最有影響的作家之一。她的作品被翻譯成二十多種文字。中文譯本有《新世界的兒女》(人民文學出版社,蕭曼譯,1978)。

作品年表

1957 《渴》(La soif)
阿西婭·傑巴爾
1958 《焦急》(Les impatients)
1962 《新世界的孩子》(Les enfants du nouveau monde)
1967 《天真的雲雀》(Les alouettes naïves)
1980 《公寓裡的阿爾及爾女性》(Femmes d'Alger dans leur appartement)
1985 《愛情,幻想》(L'amour, la fantasia)
1987 《土耳其后妃之影》(Ombre sultane)
1991 《遠離麥地那》(Loin de Médine)
1993 《一個阿爾及利亞的夏天》(Chronique d'un été Algérien)
1994 《廣闊之囚》(Vaste est la prison)
1996 《阿爾及利亞之白》(Le blanc de l'Algérie)
1997 《奧蘭,一種消亡的語言》(Oran, langue morte)
1997 《斯特拉斯堡之夜》 (Lesnuits de Strasbourg)
1999 《這些纏住我的聲音:》(Ces voix qui m'assiègent: En marge de ma francophonie)
1999 《約瑟夫的美麗》(La beauté Joseph,Arles, Actes Sud)
2000 《伊斯蘭的女兒及暴風雨》(Figlie di Ismaele nel Vento e nella Tempesta)
2000 《Aicha和伊斯蘭女孩》(Aïcha et les filles d’Ismaël)
2002 《沒有墓地的女人》( La femme sans sépulture)
2002 《公寓裡的阿爾及爾女性》(Femmes d’Alger dans leur appartement)
2003 《法語的消失》(La disparition de la langue française)
2007 《在父親家裡無容身之地》(Nulle part dans la maison de mon pere)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們