基本介紹
- 中文名:阿爾卑斯山的少女
- 原版名稱:アルプスの少女ハイジ
- 其他名稱:飄零燕 /小天使/ Heidi,a Girl of the Alps / Arupusu no Shōjo Haiji
- 動畫製作:瑞鷹
- 集數:52
- 類型:電視動畫
- 地區:日本
- 原作:約翰娜·施皮里
- 導演:高畑勛
- 編劇:吉田義昭,大川久男,佐佐木守
- 劇本:松木功
- 角色設計:小田部羊一
- 作畫監督:小田部羊一
- 音樂:渡辺岳夫
- 主要配音:林美秀,李香生,劉純燕(大陸版)
- 首播電視台:富士電視台
- 播放期間:1974年1月6日~12月29日
- 其他電視台:台視
香港翡翠台
中央電視台2套暑期青少年節目(1995年) - 製片:高橋茂人
- 發行時間:1974年1月6日—1974年12月29日
- 企劃: 瑞鷹 Enterprise
劇情簡介,配音演員,動畫製作,製作相關,劇集信息,動畫音樂,播出信息,關聯作品,
劇情簡介
海蒂自幼父母雙亡,被姨媽收養。後來,因為姨媽接受了一份工作,於是不得不將海蒂丟給海蒂素未謀面、一個人生活在阿爾卑斯山上的爺爺。通過逐漸的接觸,性格孤僻、倔強但內心善良的爺爺冰冷、孤獨的心被善良、活潑、懂事的孫女所融化,與海蒂快樂地生活在一起。從此,海蒂開始與爺爺、牧羊犬約瑟夫、牧羊少年皮特以及一群山羊無憂無慮地生活在阿爾卑斯山上,並用她的純真和善良幫助著附近的村民們。
然而,因為長期對海蒂的爺爺的誤解,海蒂的姨媽始終放心不下海蒂,哄騙不知情的海蒂,將她送到了瑞士一個富商家裡,給因為體弱多病而不能站立行走的富家千金克拉拉(台灣譯名小芬)做玩伴和陪讀。在富商家裡,早已經變成山里孩子的海蒂與傲慢、嚴格、刻板的女管家格格不入,對壓抑的生活一直無法適應,在這個原本沉悶的家庭時,弄出了一連串滑稽有趣的事來,連嚴厲古板的家庭教師也因海蒂的童心稚趣而變得親切。因為捨不得丟下克拉拉一個人,於是始終壓抑著自己希望回到爺爺身邊的願望。
最終,內心守著煎熬的海蒂病倒。克拉拉的父親得知究竟後,被海蒂的善良感動,派人將海蒂送回了阿爾卑斯山,並且還將女兒送到阿爾卑斯山度假。於是,海蒂每天陪著克拉拉做康復鍛鍊,最終發生了意想不到的奇妙變化……
《阿爾卑斯的少女》原著作者約翰娜·施皮里女士是一個虔誠的基督徒。她在書中將海蒂描寫成為一個虔誠信仰上帝的女孩,並通過海蒂的口述,將海蒂的爺爺、好友等人所得到的幸福全部歸功於主的恩賜。高畑勛在將小說改編成動畫時,去掉了書中大篇幅的宗教元素,使得故事更加精彩。
配音演員
日本
括弧內為台視版譯名
海蒂(小蓮)/杉山佳壽子
爺爺/宮內幸平
彼得(小豆子)/小原乃梨子
克拉拉(小芬)/吉田理保子
羅登邁爾小姐(陳管家)/麻生美代子
克拉拉的祖母/川路夏子
彼得的奶奶/沼波輝枝
黛特/中西妙子
旁白/沢田敏子 etc.
香港
譯名以香港版本為參考
動畫製作
動畫原作:約翰娜·施皮里(瑞士小說《海蒂》)
場面設定/畫面構成: 宮崎駿
人物設定:小田部羊一
作畫監督: 小田部羊一
類型: 52集動畫電視劇
美術監督: 井岡雅宏
音樂: 渡邊岳夫
系列構成: 松木功
製片國家/地區: 日本
電視首映: 1974年1月6日—1974年12月29日 在日本本土的"富士電視台"播放
企劃: 瑞鷹 Enterprise
製作: 瑞鷹Enterprise、富士電視台
製作相關
《阿爾卑斯山的少女》又名《小蓮的故事》,是日本動畫大師高畑勛的代表作之一。該片取材於高畑勛根據瑞士作家約翰娜·施皮里於1880~1881年所發表的德文小說《海蒂》。此片秉承高畑勛和宮崎駿卡通電影的一貫風格——精緻優美的卡通畫面、曲折生動的故事情節和優美動聽的配樂。
此作品已經在中國大陸、香港、台灣及歐洲地區播出。這是日本電視動畫史上首次嘗試海外實地取景的作品,在約三周的取景期間內,包括高畑勛、宮崎駿、小田部羊一等主要工作人員皆有參與,在作品中生動呈現了故事背景地的生活風貌。之後此片在歐洲播映時,還傳出竟無人相信這部作品是日本所製作的軼聞。由於此作的廣獲好評,之後的“世界名作劇場”系列作品,在製作之前到海外進行實地勘景調查。
此片是由瑞鷹エンタープライズ的子公司“瑞鷹映像”製作,因此此作並未歸類於“日本動畫”(NIPPON ANIMATION)所製作的“世界名作劇場”系列中。但由於日本動畫後來承繼了瑞鷹映像的設備與製作人員,故而在實質製作現場方面則是共通的。
劇集信息
集數 | 副標題 | 播映日 | 腳本 | 分鏡 | 演出 | 作畫監督 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 到阿爾卑斯山去 | 1974年01月06日 | 吉田義昭 | 高畑勛 | 高畑勛 | 小田部羊一 |
2 | 爺爺的山中小屋 | 1974年01月13日 | ||||
3 | 在牧場 | 1974年01月20日 | ||||
4 | 另一位家人 | 1974年01月27日 | 富野喜幸 高畑勛 | |||
5 | 被燒掉的信 | 1974年02月03日 | 黑田昌郎 | |||
6 | 響亮的口哨聲 | 1974年02月10日 | 山崎修二 | |||
7 | 樅樹之聲 | 1974年02月17日 | 大川久男 | 富野喜幸 | ||
8 | 小啾到哪裡去了 | 1974年02月24日 | 山崎修二 | |||
9 | 銀白色的阿爾卑斯山 | 1974年03月03日 | 黑田昌郎 | |||
10 | 老奶奶的家 | 1974年03月10日 | 富野喜幸 | |||
11 | 暴風雪的日子 | 1974年03月17日 | 齊藤博 | |||
12 | 春天的聲音 | 1974年03月24日 | 吉田義昭 | 黑田昌郎 | ||
13 | 再到牧場 | 1974年03月31日 | 富野喜幸 | |||
14 | 難過的訊息 | 1974年04月07日 | ||||
15 | 雪兒 | 1974年04月14日 | 齊藤博 | |||
16 | 地爾夫利村 | 1974年04月21日 | 大川久男 | 黑田昌郎 | ||
17 | 兩位訪客 | 1974年04月28日 | 池野文雄 | |||
18 | 分離的日子 | 1974年05月05日 | 富野喜幸 | |||
19 | 前往法蘭克福 | 1974年05月12日 | 山崎修二 | |||
20 | 新的生活 | 1974年05月19日 | 佐佐木守 | 黑田昌郎 | ||
21 | 想自由地飛翔 | 1974年05月26日 | 富野喜幸 | |||
22 | 遙遠的阿爾卑斯山 | 1974年06月02日 | 齊藤博 | |||
23 | 大騷動 | 1974年06月09日 | 吉田義昭 | 富野喜幸 | ||
24 | 被丟棄的小貓 | 1974年06月16日 | 黑田昌郎 | |||
25 | 白麵包 | 1974年06月23日 | 齊藤博 | |||
26 | 史聖明先生回來了 | 1974年06月30日 | 大川久男 | |||
27 | 小芬的奶奶 | 1974年07月07日 | 佐佐木守 | 羽根章悅 高橋信也 坂井俊一 櫻井美千代 | ||
28 | 去森林玩 | 1974年07月14日 | 山崎修二 | |||
29 | 二人的心 | 1974年07月21日 | 富野喜幸 | |||
30 | 想帶陽光回去 | 1974年07月28日 | 齊藤博 | |||
31 | 再見了,奶奶 | 1974年08月04日 | ||||
32 | 暴風雨的晚上 | 1974年08月11日 | 山崎修二 | |||
33 | 鬧鬼風波 | 1974年08月18日 | 富野喜幸 | |||
34 | 回到懷念的山上 | 1974年08月25日 | 橫田和善 | |||
35 | 阿爾卑斯山的星空 | 1974年09月01日 | 吉田義昭 | 黑田昌郎 | ||
36 | 再到牧場去 | 1974年09月08日 | ||||
37 | 羊寶寶 | 1974年09月15日 | 大川久男 | 富野喜幸 | ||
38 | 搬新家 | 1974年09月22日 | 山崎修二 | |||
39 | 加油吧,小豆子 | 1974年09月29日 | 奧田誠治 | |||
40 | 希望去阿爾卑斯山 | 1974年10月06日 | 富野喜幸 | |||
41 | 醫生的約定 | 1974年10月13日 | 佐佐木守 | 山崎修二 | ||
42 | 和小芬再會 | 1974年10月20日 | 富野喜幸 | |||
43 | 小芬的願望 | 1974年10月27日 | 奧田誠治 | |||
44 | 小小的計畫 | 1974年11月03日 | 富野喜幸 | |||
45 | 山上的孩子們 | 1974年11月10日 | 奧田誠治 | |||
46 | 小芬的幸福 | 1974年11月17日 | 富野喜幸 | |||
47 | 午安,奶奶 | 1974年11月24日 | 山崎修二 | |||
48 | 小小的願望 | 1974年12月01日 | 奧田誠治 | |||
49 | 一個約定 | 1974年12月08日 | 富野喜幸 | |||
50 | 試著站起來 | 1974年12月15日 | 奧田誠治 | |||
51 | 小芬會走路了 | 1974年12月22日 | 富野喜幸 | |||
52 | 期待再相見 | 1974年12月29日 | 奧田誠治 |
動畫音樂
片頭曲:“おしえて”
演唱者伊集加代子,以此曲獲得1974年第2屆FNS歌謠祭的特別賞。
片尾曲:“まっててごらん”
作詞:岸田衿子 作曲:渡辺岳夫 編曲:松山祐士 演唱:大杉久美子&妮莉·史瓦茲
大杉久美子自此曲之後,連續演唱5部名作劇場系列(至《小英的故事》為止)動畫的主題歌。
台灣版主題歌:“阿爾卑斯山的少女”
此曲收錄於當時台灣“新黎明唱片”所發行的兒童歌曲合輯《兒童之歌》第6集中。
香港版主題歌:“飄零燕”
演唱:蔡麗貞
播出信息
富士電視台於1974年1月6日~12月29日每周日晚間7:30播映,共52集。
台灣則由台視於1977年11月13日~1978年5月12日首播,並於1981年2月12日~4月24日重播。另外並曾於中都卡通台、Cartoon Network、JET日本台與TVBS-G等有線頻道多次重播。
香港翡翠台,於1977年1月28日首播
關聯作品
此片另有一部剪輯電影版,日本於1979年3月17日首映,片長107分鐘。除了畫面為TV版的剪輯精華外,大部份配音演員也重新替換。不過這部電影版高畑勛完全沒有經手,他本人也明白表示“任何剪輯版本都與我和宮崎駿無關”,顯有不願承認此版本之意。