《阿拉伯小說選集(第1卷)》是世界知識出版社出版的圖書,作者是時延春。
基本介紹
- 作者:時延春
- 出版社:世界知識出版社
- 出版時間:2004年6月1日
- 頁數:528 頁
- 定價:28.00 元
- 裝幀:平裝(無盤)
- ISBN:9787501221943
《阿拉伯小說選集(第1卷)》是世界知識出版社出版的圖書,作者是時延春。
《阿拉伯小說選集(第1卷)》是世界知識出版社出版的圖書,作者是時延春。內容簡介《追尋太陽之路》是小說之一,內容講述是第一次世界大戰期間敘利亞一群山區農民的故事。農民的兒子可齊茲誓死不願充當奧斯曼帝國的炮灰,為了擺脫抓壯丁...
《阿拉伯小說選集-第一卷》是2004年世界知識出版社出版的圖書,作者是時延春。 [1] 書名 阿拉伯小說選集-第一卷 作者 時延春 類別 專著 出版社 世界知識出版社 出版時間 2004年 頁數 518 頁 ISBN 7501221944 [1] 來源出處 館藏中文資源 分輯號 第一卷 語種 漢語 中圖分類號 I371.4詞條...
《阿拉伯小說選集(第2卷)》是2004年世界知識出版社出版的圖書,作者是時延春。內容介紹 《澤赫拉的故事》是本小說選集之一,內容描述黎巴嫩南部什葉派的一個小鎮上的澤赫拉,紅常為童年時期的可怕記憶所困。青年時的她把十幾年來受到的誘姦的秘密,帶到了因政治原因流亡在西非的舅舅處。回貝魯特後又陷進了內戰的腥...
阿拉伯小說選集(第4卷)《阿拉伯小說選集(第4卷)》2004年世界知識出版社出版的圖書。圖書目錄 1 女兒橋 2 蘇爾坦 3 人質
《晨鐘響徹黃昏》《白雪烏鴉》《偽滿洲國》《額爾古納河右岸》《越過雲層的晴朗》《群山之巔》《候鳥的勇敢》等;小說集《北極村童話》《白雪的墓園》《清水洗塵》《霧月牛欄》《遲子建作品精華》(3卷)。散文隨筆集《傷懷之美》《我的世界下雪了》《遲子建隨筆自選集》。另有《遲子建文集》出版80多部單行本。
出現“瑪卡麥”體韻文故事,實際上是阿拉伯古典短篇小說的雛形,作者有巴迪·扎曼·哈馬達尼(969~1007)和哈里里(1054~1122)。安達盧西亞作家伊本·圖菲勒(卒於1185)寫了哲理小說。另有兩部著名故事集《安塔拉傳奇》和《一千零一夜》。蒙古人至近現代階段 蒙古人階段(1258~1516),自1258年阿拉伯阿拔斯王朝...
自20世紀20年代起,熱心從事俄蘇文學介紹翻譯,所譯多屬名著,達數百萬字。其中有長篇小說《鐵流》《城與年》《我是勞動人民的兒子》等,劇本《侵略》《契訶夫戲劇集》、兒童文學《蓋達爾選集》等。60年代起開始散文創作,出版有《花》和《曹靖華散文選》等4部散文集。1987年3月10日獲蘇聯列寧格勒大學名譽博士學位...
敘利亞大使,世界知識出版社總編輯.著有《阿拉伯風情錄》、《中東熱點地區的秘聞軼事》、《紅海浪濤三千年——葉門滄桑》、《中東神韻》、《中東風雲人物》、《環球採風詩詞選》、《世紀情懷》詩詞選、《鳳凰涅槃中的阿拉法特》、《萬里百景吟詩》、《大使的四十年中東情》等著作,主編並校訂《阿拉伯小說選集》五卷。
??答詩歌信箱 創作前的準備 我與兒童文學 生活感受與創作 悲劇的悲喜劇 我想說說散文詩 關於政治抒情詩的通信 學詩初記 讀詩小札 臧克家的詩藝術我見 艾青是榜樣 艾青是屬於世界的 哀痛憶李季 雁南歸的歌 看花思詩 詩的通訊 答《作家生活報》記者問 詩歌卷 小說、散文卷 文論卷 雁翼選集 首頁 ...
在此期間,他又寫了《跟隨神奇的小圓麵包》(1908)、《在隱沒之城的牆邊》(1909)、《黑阿拉伯人》(1910)等隨筆集,分別記述自己的幾次旅行經歷。在二三十年代,普里什文相繼推出自傳體長篇小說《惡老頭的鎖鏈》(1923-1954)、隨筆集《別列捷伊之泉》(1925-1926)、《大自然的日曆》(1925-1935)、《仙鶴...
他還在學生時代時(1949年),就翻譯了美國小說《唐人街》在香港《華僑晚報》連載。在人民出版社工作期間,他翻譯了《共產主義者同盟史》(與人合譯,德文)、《卡斯楚言論集》(部分,西班牙文)等著作,並先後參加了《艾地選集》、《金日成選集》和《阿爾巴尼亞勞動黨歷史》等著作的翻譯工作。20世紀80年代,他...
2003年開始文學創作,初作發表於《回族文學》,有散文、小說等百餘篇發表於《光明日報》《青年文學》《民族文學》《散文》《散文百家》《長城》《西部》《北方文學》《黃河文學》《紅豆》等報刊,多次被《散文選刊》《小小說選刊》《語文報》《品讀》《今日中國》《文學譯叢》轉載,被翻譯成阿拉伯、蒙古、維吾爾、...
[10] 《科蘭特的最後日子》(法國作家羅伯-格里耶小說),載《羅伯-格里耶作品選集》(第三卷),湖南美術出版社,1998,12.5萬字[11] 《植物園》(法國作家西蒙小說),湖南文藝出版社,1999,22萬字 [12] 《禮拜五或太平洋上虛無飄渺境》(法國作家圖尼埃小說),安徽文藝出版社,1999,18萬字 [13] 《火的女兒》...
《風帆》,外國文藝編輯部編 :《當代蘇聯中短篇小說集》,上海譯文出版社1982年版 《韋克特與阿格涅絲》《韋克特與阿格涅絲》,石公譯,白嗣宏主編:《黃玫瑰:外國抒情小說選集之三》 ,安徽人民出版社1984年版 《妖怪》《妖怪》,白嗣宏譯,《俄蘇文學》1985年第4期 《願冰雪早融化》《願冰雪早融化》,乾肇敏譯...
主要譯著:小說有雨果《巴黎聖母院》《悲慘世界》,巴爾扎克《幽谷百合》,大仲馬《三個火槍手》《基督山恩仇記》,莫泊桑《一生》《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》《加繆全集•戲劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》,阿波利奈爾《燒酒集》《圖畫詩集》等。此外,編選並翻譯《繆塞精選集》《阿波利...
簡談遲子建、王立純的小說——黑龍江小說研討會發言摘要 鄂爾多斯現象 分開又分不開的山羊與綿羊 讀葉文玲的《三生愛》推薦葉梅的《雀兒飛飛》《旗袍》的警示意義 讀《在時光之外》十七歲的滋味 誘惑與開掘——在水利藝術節文學評獎中的發言 讀麥天樞的《西部在移民》在謙卑而清澈的光亮中現身——讀《昌耀評傳》魂...
出版有長詩《仙丹花》,長篇小說《匪首》、《父親和她們》、《十七歲》,中短篇小說集《月亮走我也走》、《印象》、《轟炸》、《落葉溪》、《田中禾小說自選集》、《故園一棵樹》,散文隨筆集《在自己心中迷失》等。獲全國第八屆短篇小說獎、第四屆上海文學獎、《天津文學》獎、《莽原》文學獎、《奔流》文學獎...
1999 1月,《伊沙作品集》三卷本——詩集《野種之歌》、小說集《俗人理解不了的幸福》、散文隨筆集《一個都不放過》由北京朝花文化機構策劃、青海人民出版社出版。2月,應邀擔任《女友》雜誌社青年文學獎評審。 4月,應邀出席《詩探索》編輯部、《北京文學》編輯部、北京作家協會、當代文學研究會、中國社科院...
在此期間,他又寫了《跟隨神奇的小圓麵包》(1908)、《在隱沒之城的牆邊》(1909)、《黑阿拉伯人》(1910)等隨筆集,分別記述自己的幾次旅行經歷。在二三十年代,普里什文相繼推出自傳體長篇小說《惡老頭的鎖鏈》(1923-1954)、隨筆集《別列捷伊之泉》(1925-1926)、《大自然的日曆》(1925-1935)、《仙鶴...
關於愛情,人們心中自然都有說不盡的甜蜜感情,但一般都不在公眾場合絮絮不休,只有在小說、戲劇、詩歌等文藝作品裡,關於愛情的描寫才蔚為大觀。可是,百科全書對於愛情能說些什麼呢?早期 《不列顛百科全書》的這個條目頗重感情,真還有說的,講到戀愛的人們如何柔情脈脈,花前月下;情人之間怎樣情意綿綿,傾訴衷腸;...
他與他老師福赫伯合譯的中國古典小說選集《金匱——二千年中國短篇小說選》(Die Goldere Truhe.Chinesische Novellen aus Zwei Jahrtausenden.)自1959年出版後在西方漢學界廣受好評,到1964年不僅出到第三版,而且有了英譯本。而像《中國戲劇》(Chinesisches Theater),《中國——從帝國到共產主義》(China Vom ...
7、 英文原著經典薈萃:分為英、美文學原著、英譯文學、英文學術名著三大卷,為英文愛好者提供了原汁原味的原版大餐。8、 中國現當代經典文學:根據中國文學史發展的脈落,甄選了現代文學、當代文學、近期暢銷書的最新經典力作,並收集了紅色經典小說、名家文集、港台文學、言情小說、科幻文學、武俠小說等幾大卷,為...
集莎士比亞、歌德、雨果、托爾斯泰、巴爾扎克、泰戈爾等世界文豪名品之大成 ;融小說、詩歌、散文、戲劇、遊記、神話、童話、寓言等八類體裁為一爐。全書共108部112卷大32開本軟精裝豪華錦箱裝。作者介紹 世界一流文學家 作品目錄 英國部分 1、《莎士比亞選集》莎士比亞 舉世公認的“戲劇元勛”,萬人矚目的“文學泰斗”...
英譯本《短篇小說選集》自序 《不走正路的安得倫》小引 譯本高爾基《一月九日》小引 《解放了的堂·吉訶德》後記 《北平箋譜》序 上海所感 一九三四年 《引玉集》後記 一九三六年 《城與年》插圖小引 詩 一九0三年 自題小像 一九一二年 哀范君三章 一九三一年 贈鄔其山 無題二首(大江日夜向東流雨花台邊埋...
所謂多元文明是指世界各民族和國家的文明差異性與多樣性,這是無可懷疑的,無論是歐美亞太的小說,還是美洲印第安人神話、拉美魔幻現實主義小說、銘刻在泥板上的古代蘇美爾史詩,波斯史詩阿維斯塔,都有其不可磨滅的藝術審美價值。文明體系 我們將世界文明劃分為八大體系,茲簡列如下:1、亞洲太平洋文明體系:也可稱...
後出版三人詩合集《漢園集》,被人稱為“漢園三詩人”。1935年北大畢業,回濟南教書,繼續寫了不少散文,結集為《畫廊集》《銀狐集》。1941年秋至昆明,在西南聯大任教。除散文外,還寫了長篇小說《引力》。抗戰勝利後,他先後在南開大學、清華大學任教。1948年加入中國共產黨。解放後任清華大學中文系主任。1949...
2.魯迅、章克標等對菊池寬小說的翻譯 第八節 對左翼文學的翻譯 一、沈端先對平林泰子、金子洋文、藤森成吉的翻譯及錢杏?對譯作的評論 二、馮憲章譯《葉山嘉樹選集》和張我軍譯《賣淫婦》三、巴金、田漢對秋田雨雀的譯介,樓適夷等對林房雄的譯介 第三章 戰爭時期的日本翻譯文學(1937~1949)第一節 抗日戰爭時期...
我國最早的譯本有:1.錢稻孫,從原文譯出,譯文為騷體,照原文三韻句押韻,載1921年《小說月報》第12卷第9期;2.王維克,從原文譯出,散文譯本,1939至1948年商務印書館出版。《神曲》是一部具有強烈政治傾向性的作品。為了喚醒人心,給改革鋪平道路,但丁在作品中廣泛、深刻地揭露了當時的政治和社會現實。他...
《安娜·西格斯短篇小說集》《沙恭達羅》《五卷書》《優哩婆濕》《羅摩衍那》學術著作 《中印文化關係史論叢》《印度簡史》 梅特卡夫 《現代佛學大系》《1857—1859年印度民族起義》《敦煌學大辭典》是與100多人共同編輯,不是著作。《大唐西域記校注》 中華書局 1985年 ISBN 7-101-00644-2 《吐火羅文彌勒...